Gilbert Bécaud - Berceuse pour Gaya - Remastered - перевод текста песни на английский

Berceuse pour Gaya - Remastered - Gilbert Bécaudперевод на английский




Berceuse pour Gaya - Remastered
Lullaby for Gaya - Remastered
Dors mon enfant petit et marche dans tes rêves
Sleep, my child, little one, and walk in your dreams
Les rêves d'organdi, les anges les soulèvent,
Dreams of organza, the angels lift them,
Les soulèvent si bien, les soulèvent si bien
Lift them so well, lift them so well
Qu'on dirait un grand ciel sur un vitrail ancien
That it seems like a vast sky on an ancient stained glass
Dors mon enfant petit et saute dans tes rêves
Sleep, my child, little one, and jump in your dreams
Comme un joyeux cabri sur les chemins de neige,
Like a joyful goat on snowy paths,
De neige si jolie, de neige si jolie
Snow so pretty, snow so pretty
Qu'on dirait du coton tombé du paradis
That it looks like cotton fallen from paradise
Dors mon enfant petit et rêve que tu rêves.
Sleep, my child, little one, and dream that you dream.
Les rêves de la vie ont une vie trop brève,
Life's dreams have a life too brief,
Trop brève mais si bleue, trop brève mais si bleue
Too brief but so blue, too brief but so blue
Qu'on croirait l'océan endormi dans les yeux
That you'd think it the ocean asleep in your eyes
Dors mon petit et crois en tes longs rêves
Sleep, my little one, and believe in your long dreams
Car ils sont la magie d'un magicien orfèvre,
For they are the magic of a goldsmith magician,
Un orfèvre très fort, un orfèvre si fort
A very strong goldsmith, a goldsmith so strong
Qu'on croirait l'univers ciselé dans de l'or.
That you'd think the universe chiseled in gold.
Dors, dors, dors.
Sleep, sleep, sleep.





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.