Gilbert Bécaud - Bonjour la vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Bonjour la vie




Bonjour la vie
Hello Life
bonjour, bonjour la vie
Hey hello, hello life
Aujourd′hui, comment vas-tu?
Today, how are you?
bonjour, bonjour la vie
Hey hello, hello life
Moi, j'vais bien et j′m'habitue
Me, I'm well and I'm getting used to it
bonjour, bonjour la vie
Hey hello, hello life
Aujourd'hui, comment vas-tu?
Today, how are you?
bonjour, bonjour la vie
Hey hello, hello life
Moi, j′vais bien et j′m'habitue
Me, I'm well and I'm getting used to it
bonjour, bonjour la vie
Hey hello, hello life
Aujourd′hui, comment vas-tu?
Today, how are you?
bonjour, bonjour la vie
Hey hello, hello life
Moi, j'vais bien et j′m'habitue
Me, I'm well and I'm getting used to it
J′m'habitue, j'suis ko, j′suis ok
I'm getting used to it, I'm down, I'm okay
Quéqu′fois, j'me trompe de quai
Sometimes I'm on the wrong platform
Quéqu′fois, je change de ligne
Sometimes I change lines
Mais je t'aime et qu′ce soit réciproque
But I love you and let it be mutual
Depuis le chant du coq Jusqu'à la mort du cygne
From the rooster's crow until the swan's dying
bonjour, bonjour la vie
Hey hello, hello life
Aujourd′hui, comment vas-tu?
Today, how are you?
bonjour, bonjour la vie
Hey hello, hello life
Moi, j'vais bien et j'm′habitue
Me, I'm well and I'm getting used to it
J′m'habitue sans en avoir envie
I'm getting used to it without wanting to
A voir ma ligne de vie
To see my lifeline
Devenir une ride
Become a wrinkle
Mais je t′aime et qu'ce soit réciproque
But I love you and let it be mutual
Depuis le chant du coq jusqu′à la mort du cygne
From the rooster's crow until the swan's dying
bonjour (hé bonjour)
Hey hello (hey hello)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Hello life (hello life)
Aujourd'hui (aujourd′hui)
Today (today)
Comment vas-tu? (comment vas-tu?)
How are you? (how are you?)
bonjour (hé bonjour)
Hey hello (hey hello)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Hello life (hello life)
Moi, j'vais bien (moi, j'vais bien)
Me, I'm well (me, I'm well)
Et j′m′habitue (et j'm′habitue)
And I'm getting used to it (and I'm getting used to it)
J'm′habitue
I'm getting used to it
La vie, j't′ai dans la peau
Life, I have you in my skin
Sous forme d'un coeur tout chaud
In the form of a warm heart
Qui cogne et qui trépigne
That beats and stamps
Tu me tues mais j't′aime et je m′en moque
You kill me but I love you and I don't care
Je chante avec le coq
I sing with the rooster
Je danse avec le cygne
I dance with the swan
bonjour (hé bonjour)
Hey hello (hey hello)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Hello life (hello life)
Aujourd'hui (aujourd′hui)
Today (today)
Comment vas-tu? (comment vas-tu?)
How are you? (how are you?)
bonjour (hé bonjour)
Hey hello (hey hello)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Hello life (hello life)
Moi, j'vais bien (moi, j′vais bien)
Me, I'm well (me, I'm well)
Et j' m′habitue (et j' m'habitue)
And I'm getting used to it (and I'm getting used to it)
bonjour (hé bonjour)
Hey hello (hey hello)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Hello life (hello life)
Aujourd′hui (aujourd′hui)
Today (today)
Comment vas-tu? (comment vas-tu?)
How are you? (how are you?)
bonjour (hé bonjour)
Hey hello (hey hello)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Hello life (hello life)
Moi, j'vais bien (moi, j′vais bien)
Me, I'm well (me, I'm well)
Et j' m′habitue (et j' m′habitue)
And I'm getting used to it (and I'm getting used to it)
bonjour (hé bonjour)
Hey hello (hey hello)
Bonjour la vie (bonjour la vie).
Hello life (hello life).





Авторы: Gilbert Becaud, Claude Lemesle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.