Gilbert Bécaud - C'est en septembre (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - C'est en septembre (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]




C'est en septembre (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]
It's in September (Live Olympia 1980) [Remastered in 2017]
Les oliviers baissent les bras
The olive trees are drooping their arms
Les raisins rougissent du nez
The grapes are turning red with cold
Et le sable est devenu froid
And the sand has become cold
Au blanc soleil
In the pale sun
Maitres baigneurs et saisonniers
Lifeguards and seasonal workers
Retournent à leurs vrais métiers
Are returning to their real jobs
Et les santons seront sculptés
And the nativity scenes will be carved
Avant Noël
Before Christmas
C'est en septembre
It's in September
Quand les voiliers sont dévoilés
When the sailboats are unveiled
Et que la plage tremble sous l'ombre
And the beach shivers under the shade
D'un automne débronzé
Of a sun-tanned autumn
C'est en septembre
It's in September
Que l'on peut vivre pour de vrai
That we can truly live
En été mon pays à moi
In summer, my country is mine
En été c'est n'importe quoi
In summer, it's anything goes
Les caravanes le camping-gaz
The caravans, the camping gas
Au grand soleil
In the bright sun
La grande foire aux illusions
The great fair of illusions
Les slips trop courts, les shorts trop longs
The too-short swimsuits, the too-long shorts
Les hollandaises et leurs melons
The Dutch women and their melons
De Cavaillon
From Cavaillon
C'est en septembre
It's in September
Quand l'été remet ses souliers
When summer puts its shoes back on
Et que la plage est comme un ventre
And the beach is like a belly
Que personne n'a touché
That no one has touched
C'est en septembre
It's in September
Que mon pays peut respirer
That my country can breathe
Pays de mes jeunes années
Country of my youth
mon père est enterré
Where my father is buried
Mon école était chauffée
My school was heated
Au grand soleil
In the bright sun
Au mois de mai, moi je m'en vais
In May, I leave
Et je te laisse aux étrangers
And I leave you to the foreigners
Pour aller faire l'étranger moi-même
To go and be a foreigner myself
Sous d'autres ciels
Under other skies
Mais en septembre
But in September
Quand je reviens je suis
When I come back where I was born
Et que ma plage me reconnaît
And my beach recognizes me
Ouvre des bras de fiancée
Opens its arms like a fiancée
C'est en septembre
It's in September
Que je me fais la bonne année
That I wish myself a happy new year
C'est en septembre
It's in September
Que je m'endors sous l'olivier
That I fall asleep under the olive tree





Авторы: Neil Diamond, Gilbert Becaud, Maurice Vidalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.