Gilbert Bécaud - C'est merveilleux l'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - C'est merveilleux l'amour




C'est merveilleux l'amour
Love Is Wonderful
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
C'est fantastique
It's fantastic
C'est trop compliqué
It's too complicated
Pour que ça s'explique
To be explained
Ca va, ça vient, ça court
It comes and goes, it runs
C'est lunatique
It's lunatic
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Heureux ou malheureux
Happy or unhappy
C'est un dilemne
It's a dilemma
Qui pose aux amoureux
Which poses to lovers
Plus d'un problème
More than one problem
C'est un jeu dangereux
It's a dangerous game
Mais quand on aime
But when you love
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Ca crie, ça mène notre vie sur terre
It screams, it leads our life on earth
Ca pleure et ça nous prend des heures entières
It cries and it takes us whole hours
Et l'on a beau dire
And whatever we say
Et l'on a beau faire
And whatever we do
Quand on est dans ses doigts
When we're in its grip
Notre vie change
Our life changes
Car on subit sa loi
Because we undergo its law
Qu'est un mélange
Which is a mixture
De tourments et de joies
Of torments and joys
Vraiment étrange
Truly strange
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Qu'on se le dise
Let it be said
Ces instants qu'on savoure
These moments that we savor
Et qui nous grisent
And that intoxicate us
Dont dépendent nos jours
On which our days depend
Nous électrisent
Electrify us
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Ca vient sans s'annoncer
It comes without warning
Sans crier gare
Without a sound
Un regard, un baiser
A glance, a kiss
Hop ça démarre
And off it goes
Le bonheur est lâché
Happiness is unleashed
Dans la bagarre
Into the fray
C'est Merveilleux L'amour
Love Is Wonderful
Ca vit de rêves et d'ennuis
It lives on dreams and worries
Qui passent
That pass by
C'est fier
It's proud
Ca fait un bruit d'enfer, ça casse
It makes a hell of a noise, it breaks
Et quoi que l'on pense
And whatever we think
Et quoi que l'on fasse
And whatever we do
Quand dans son tourbillon
When in its whirlwind
Il nous entraîne
It carries us away
Ca prend des proportions
It takes on proportions
Sur, surhumaines
Super, superhuman
Et qu'on le veuille ou non
And whether we like it or not
C'est une chaîne
It's a chain
Qui nous tient nuit et jour
That holds us night and day
C'est merveilleux, merveilleux l'amour
Love is wonderful, wonderful






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.