Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - C'est merveilleux l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est merveilleux l'amour
Love Is Wonderful
C'est
Merveilleux
L'amour
Love
Is
Wonderful
C'est
fantastique
It's
fantastic
C'est
trop
compliqué
It's
too
complicated
Pour
que
ça
s'explique
To
be
explained
Ca
va,
ça
vient,
ça
court
It
comes
and
goes,
it
runs
C'est
lunatique
It's
lunatic
C'est
Merveilleux
L'amour
Love
Is
Wonderful
Heureux
ou
malheureux
Happy
or
unhappy
C'est
un
dilemne
It's
a
dilemma
Qui
pose
aux
amoureux
Which
poses
to
lovers
Plus
d'un
problème
More
than
one
problem
C'est
un
jeu
dangereux
It's
a
dangerous
game
Mais
quand
on
aime
But
when
you
love
C'est
Merveilleux
L'amour
Love
Is
Wonderful
Ca
crie,
ça
mène
notre
vie
sur
terre
It
screams,
it
leads
our
life
on
earth
Ca
pleure
et
ça
nous
prend
des
heures
entières
It
cries
and
it
takes
us
whole
hours
Et
l'on
a
beau
dire
And
whatever
we
say
Et
l'on
a
beau
faire
And
whatever
we
do
Quand
on
est
dans
ses
doigts
When
we're
in
its
grip
Notre
vie
change
Our
life
changes
Car
on
subit
sa
loi
Because
we
undergo
its
law
Qu'est
un
mélange
Which
is
a
mixture
De
tourments
et
de
joies
Of
torments
and
joys
Vraiment
étrange
Truly
strange
C'est
Merveilleux
L'amour
Love
Is
Wonderful
C'est
Merveilleux
L'amour
Love
Is
Wonderful
Qu'on
se
le
dise
Let
it
be
said
Ces
instants
qu'on
savoure
These
moments
that
we
savor
Et
qui
nous
grisent
And
that
intoxicate
us
Dont
dépendent
nos
jours
On
which
our
days
depend
Nous
électrisent
Electrify
us
C'est
Merveilleux
L'amour
Love
Is
Wonderful
Ca
vient
sans
s'annoncer
It
comes
without
warning
Sans
crier
gare
Without
a
sound
Un
regard,
un
baiser
A
glance,
a
kiss
Hop
ça
démarre
And
off
it
goes
Le
bonheur
est
lâché
Happiness
is
unleashed
Dans
la
bagarre
Into
the
fray
C'est
Merveilleux
L'amour
Love
Is
Wonderful
Ca
vit
de
rêves
et
d'ennuis
It
lives
on
dreams
and
worries
Ca
fait
un
bruit
d'enfer,
ça
casse
It
makes
a
hell
of
a
noise,
it
breaks
Et
quoi
que
l'on
pense
And
whatever
we
think
Et
quoi
que
l'on
fasse
And
whatever
we
do
Quand
dans
son
tourbillon
When
in
its
whirlwind
Il
nous
entraîne
It
carries
us
away
Ca
prend
des
proportions
It
takes
on
proportions
Sur,
surhumaines
Super,
superhuman
Et
qu'on
le
veuille
ou
non
And
whether
we
like
it
or
not
C'est
une
chaîne
It's
a
chain
Qui
nous
tient
nuit
et
jour
That
holds
us
night
and
day
C'est
merveilleux,
merveilleux
l'amour
Love
is
wonderful,
wonderful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.