Écoute-moi,
ne
réponds
pas
Listen
to
me,
don't
answer
Ils
me
l'ont
dit
et
c'est
vrai
They
told
me
so,
and
it's
true
Regarde-moi,
on
ne
voit
rien
Look
at
me,
you
can't
see
anything
Et
puis
tu
sais
je
t'ai
fait
une
petite
surprise.
Tu
sais
la
maison
sur
la
plage,
non
pas
la
petite
mais
le
grande.
Celle
avec
l'escalier
qui
descend
sur
la
mer,
eh
bien
je
l'ai
louée
pour
les
vacances.
Celle
avec
la
terrasse,
la
grande
terrasse,
ça
serait
bête
de
s'en
priver.
And
you
know,
I've
got
a
little
surprise
for
you.
You
know
the
house
on
the
beach,
not
the
small
one,
but
the
big
one.
The
one
with
the
stairs
that
go
down
to
the
sea,
well
I
rented
it
for
the
holidays.
The
one
with
the
terrace,
the
big
terrace,
it
would
be
silly
to
deprive
ourselves.
Après
tout
on
ne
sait
jamais,
ils
peuvent
se
tromper,
ils
peuvent
trouver
entretemps.
On
ne
sait
jamais,
on
je
sait,
on
ne
sait
jamais
After
all,
you
never
know,
they
could
be
wrong,
they
might
find
something
in
the
meantime.
You
never
know,
or
I
know,
you
never
know
Tout
est
pareil,
embrasse-moi
Everything
is
the
same,
kiss
me