Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finie
la
mascarade
The
masquerade
is
over
Et
bien
fini
le
joli
coeur
And
the
pretty
heart
is
quite
done
Car
Don
Juan
Don
Juan
est
malade
For
Don
Juan,
Don
Juan
is
ill
Mouais
Don
Juan
se
meurt
Yes,
Don
Juan
is
dying
Élodie
Christine
et
Sylvie
Elodie,
Christine,
and
Sylvie
Dolorès
et
la
Lolita
Dolores
and
little
Lolita
Pour
compter
les
femmes
de
sa
vie
To
count
the
women
in
his
life
Il
n'a
pas
assez
de
ses
doigts
He
hasn't
enough
fingers
on
his
hands
Sylvie
Christine
et
caetera
Sylvie,
Christine,
et
cetera
Élodie
Christine
et
Sylvie
Elodie,
Christine,
and
Sylvie
L'abandonnent
en
ce
triste
jour
Abandon
him
on
this
sad
day
Lui
Don
Juan
qui
leur
a
appris
Him,
Don
Juan,
who
taught
them
Les
évangiles
de
l'amour
The
gospels
of
love
Ingratitude
et
vilenies
Ingratitude
and
villainy
Demain
les
maris
de
la
ville
Tomorrow
the
husbands
of
the
city
Pourront
dormir
tranquilles
Will
be
able
to
sleep
soundly
Car
Don
Juan
Don
Juan
Don
Juan
sera
parti
For
Don
Juan,
Don
Juan,
Don
Juan
will
be
gone
Mais
la
nuit
son
fantôme
énorme
But
at
night
his
enormous
ghost
Hantera
les
femmes
qui
dorment
Will
haunt
the
women
who
sleep
Dans
les
bras
de
leur
mari
In
the
arms
of
their
husbands
Élodie
Christine
et
Sylvie
Elodie,
Christine,
and
Sylvie
Il
entend
sortant
de
l'école
He
hears
coming
out
of
school
Des
enfants
qui
poussent
des
cris
Children
shouting
Il
aurait
pu
d'une
Espagnole
He
could
have
had,
with
a
Spanish
girl
Avoir
un
fils
criant
aussi
A
son
shouting
too
Demain
les
maris
de
la
ville
Tomorrow
the
husbands
of
the
city
Pourront
dormir
tranquilles
Will
be
able
to
sleep
soundly
Car
Don
Juan
Don
Juan
ne
sera
plus
For
Don
Juan,
Don
Juan
will
be
no
more
Ils
pourront
devant
leurs
tisanes
They
will
be
able,
in
front
of
their
herbal
teas
Contempler
leurs
honnêtes
femmes
To
contemplate
their
honest
wives
Sans
craindre
pour
leur
vertu
Without
fearing
for
their
virtue
Allez
me
chercher
Lolita
Go
get
me
Lolita
Élodie
Christine
et
Sylvie
Elodie,
Christine,
and
Sylvie
Je
n'veux
pas
mourir
comme
ça
I
don't
want
to
die
like
this
J'ai
encore
bien
assez
de
vie
I
still
have
enough
life
left
Pour
les
tromper
toutes
à
la
fois
To
deceive
them
all
at
once,
my
loves
Il
n'aura
pas
de
médaille
He
won't
have
a
medal
Pourtant
histoire
dira
de
lui
Yet
history
will
say
of
him
Il
est
mort
sur
son
champ
de
bataille
He
died
on
his
battlefield
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.