Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Don Juan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finie
la
mascarade
Конец
маскараду,
Et
bien
fini
le
joli
coeur
И
конец
красивому
сердцу,
Car
Don
Juan
Don
Juan
est
malade
Потому
что
Дон
Жуан,
Дон
Жуан
болен,
Mouais
Don
Juan
se
meurt
Да,
Дон
Жуан
умирает.
Élodie
Christine
et
Sylvie
Элоди,
Кристина
и
Сильви,
Dolorès
et
la
Lolita
Долорес
и
Лолита,
Pour
compter
les
femmes
de
sa
vie
Чтобы
сосчитать
женщин
его
жизни,
Il
n'a
pas
assez
de
ses
doigts
Ему
не
хватит
пальцев.
Sylvie
Christine
et
caetera
Сильви,
Кристина
и
так
далее,
Élodie
Christine
et
Sylvie
Элоди,
Кристина
и
Сильви,
L'abandonnent
en
ce
triste
jour
Покидают
его
в
этот
печальный
день,
Lui
Don
Juan
qui
leur
a
appris
Его,
Дон
Жуана,
который
научил
их
Les
évangiles
de
l'amour
Евангелию
любви.
Ingratitude
et
vilenies
Неблагодарность
и
подлость,
Demain
les
maris
de
la
ville
Завтра
мужья
города
Pourront
dormir
tranquilles
Смогут
спать
спокойно,
Car
Don
Juan
Don
Juan
Don
Juan
sera
parti
Потому
что
Дон
Жуан,
Дон
Жуан,
Дон
Жуан
уйдет.
Mais
la
nuit
son
fantôme
énorme
Но
ночью
его
огромный
призрак
Hantera
les
femmes
qui
dorment
Будет
преследовать
женщин,
спящих
Dans
les
bras
de
leur
mari
В
объятиях
своих
мужей.
Élodie
Christine
et
Sylvie
Элоди,
Кристина
и
Сильви,
Il
entend
sortant
de
l'école
Он
слышит,
выходя
из
школы,
Des
enfants
qui
poussent
des
cris
Детей,
которые
кричат,
Il
aurait
pu
d'une
Espagnole
Он
мог
бы
от
испанки
Avoir
un
fils
criant
aussi
Иметь
сына,
тоже
кричащего.
Demain
les
maris
de
la
ville
Завтра
мужья
города
Pourront
dormir
tranquilles
Смогут
спать
спокойно,
Car
Don
Juan
Don
Juan
ne
sera
plus
Потому
что
Дон
Жуана
больше
не
будет.
Ils
pourront
devant
leurs
tisanes
Они
смогут
перед
своим
травяным
чаем
Contempler
leurs
honnêtes
femmes
Созерцать
своих
честных
жен,
Sans
craindre
pour
leur
vertu
Не
боясь
за
их
добродетель.
Allez
me
chercher
Lolita
Идите,
найдите
мне
Лолиту,
Élodie
Christine
et
Sylvie
Элоди,
Кристину
и
Сильви,
Je
n'veux
pas
mourir
comme
ça
Я
не
хочу
так
умирать.
J'ai
encore
bien
assez
de
vie
У
меня
еще
достаточно
жизни,
Pour
les
tromper
toutes
à
la
fois
Чтобы
обмануть
их
всех
сразу.
Il
n'aura
pas
de
médaille
Он
не
получит
медали,
Pourtant
histoire
dira
de
lui
Но
история
скажет
о
нем:
Il
est
mort
sur
son
champ
de
bataille
Он
умер
на
своем
поле
битвы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.