Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Je ne fais que passer
Je
ne
connais
des
capitales
Я
не
знаю
ни
одной
столицы.
Que
les
chambres
d'hôtel
Что
гостиничные
номера
Ce
monde
universel
Этот
универсальный
мир
Des
coulisses
et
des
salles
За
кулисами
и
в
залах
Où
j'ai
choisi
de
vivre
Где
я
решил
жить
Je
ne
connais
des
gens
Я
не
знаю
ни
одного
человека.
Qui
sont
assis
dans
ces
fauteuils
Кто
сидит
в
этих
креслах
Que
leur
sourire
clair
Пусть
их
улыбка
будет
ясной
Rien
de
plus
rien
de
moins
Ни
больше
ни
меньше
Demain
je
serai
très
loin
Завтра
я
буду
очень
далеко.
Je
ne
connais
des
grandes
villes
Я
не
знаю
ни
одного
большого
города.
Que
le
souvenir
que
j'en
ai
Что
память
у
меня
есть.
Ce
soir-là
il
neigeait
à
Lille
В
тот
вечер
в
Лилле
шел
снег
À
Moscou
Nathalie
m'aimait
В
Москве
Натали
любила
меня
Où
j'ai
choisi
de
vivre
Где
я
решил
жить
De
temps
en
temps
une
folie
Время
от
времени
безумие
Il
m'arrive
un
nouvel
amour
Со
мной
приходит
новая
любовь
Mais
rien
ne
peut
durer
toujours
Но
ничто
не
может
длиться
вечно
Rosy
and
John
me
l'avaient
dit
Рози
и
Джон
сказали
мне
об
этом
Où
j'ai
choisi
de
vivre
Где
я
решил
жить
Je
ne
fais
que
passer
Я
просто
прохожу
мимо.
Peu
importe
les
noms
Неважно,
какие
имена
Les
lieux
et
les
couleurs
Места
и
цвета
Je
ne
fais
que
passer
Я
просто
прохожу
мимо.
Je
ne
suis
qu'un
ami
de
passage
Я
всего
лишь
попутный
друг.
Prisonnier
de
mes
habitudes
Узник
моих
привычек
Les
théâtres
du
monde
entier
Театры
по
всему
миру
Font
partie
de
ma
solitude
Являются
частью
моего
одиночества
Quand
le
concert
va
commencer
Когда
начнется
концерт
Où
j'ai
choisi
de
vivre
Где
я
решил
жить
Voici
les
projecteurs
Вот
прожекторы
De
Tokyo,
d'Istanbul
Из
Токио,
из
Стамбула
Un
grand
coup
au
cÅâ
ur
Большой
удар
в
КОА-Уре
Du
remous
de
ces
foules
От
волнения
этих
толп
Toujours
recommencées
Всегда
начиналось
заново
Voilà
où
j'ai
osé
de
vivre
Вот
где
я
осмелился
жить
Debout
sur
un
fil
permanent
Стоя
на
постоянном
проводе
La
peur
au
sang
et
le
corps
libre
Страх
крови
и
свободное
тело
Ma
rose
à
moi
c'est
l'important
Моя
роза
для
меня-это
главное
Où
j'ai
choisi
de
vivre
Где
я
решил
жить
Lorsque
je
suis
à
bout
de
nerfs
Когда
у
меня
кончаются
нервы
De
sommeil
et
d'épuisement
От
сна
и
истощения
J'écoute
rire
des
enfants
Я
слушаю
детский
смех
Où
j'ai
choisi
de
vivre
Где
я
решил
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.