Gilbert Bécaud - Je partirai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Je partirai




Je partirai
I Will Leave
Il faudra bien que ça arrive: Je partirai.
It will have to happen: I will leave.
Il faudra bien que ça arrive: Je partirai.
It will have to happen: I will leave.
Tu pleureras, j′en pleurerai.
You will cry, I will cry.
Tu haïras, je te plaindrai.
You will hate, I will pity you.
Mal installé entre deux rives, Je partirai, oui.
Badly placed between two banks, I will leave, yes.
Faudra pas que tu t'en étonnes, Je partirai.
Don't be surprised, I will leave.
Je ne veux déranger personne: Je partirai.
I don't want to disturb anyone: I will leave.
Tu sais, parfois il faut casser,
You know, sometimes it's necessary to break,
Casser des cÅâ urs et des idées.
To break hearts and ideas.
Les numéros de téléphone, faut les changer, oui.
You have to change the telephone numbers, yes.
Il faut changer d′air les valises: Je partirai.
You have to change the air in the suitcases: I will leave.
Il faut changer donc notre église, Je partirai.
We have to change our church, I will leave.
Les biscottes et le train-train,
The rusks and the routine,
Le thé au citron du matin,
The lemon tea in the morning,
Les robinets se gargarisent, Je partirai, oui.
The faucets gargle, I will leave, yes.
{Refrain:}
{Chorus:}
Mes chimères
My fantasies
Mes chimères
My fantasies
Sont au fond de mon désert
Are at the bottom of my desert
Prisonnières
Prisoners
Prisonnières
Prisoners
Des bouteilles à la mer.
Of bottles in the sea.
Couloir des hautes surveillances, Je partirai
Corridor of high surveillance, I will leave
Vers les couloirs de mon enfance ou je courais.
Towards the corridors of my childhood where I ran.
Un mot de plus, un mot de moins,
One more word, one less word,
Una bonnet d'âne et puis au coin.
A dunce's cap and then in the corner.
C'était le début des offenses, Je partirai, oui.
It was the beginning of the offenses, I will leave, yes.
Je n′écris plus en lettres rondes: Je partirai.
I no longer write in round letters: I will leave.
Fini les chambres en rotonde: Je partirai.
No more round rooms: I will leave.
Fini l′amour à la grimace,
No more grimacing love,
Le consommé en demi-tasse.
The consommé in a demi-tasse.
Moi, il me faut des tours du monde, Je partirai, oui.
I need to travel the world, I will leave, yes.
{Refrain}
{Chorus}





Авторы: Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.