Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Je reviens te chercher
Je reviens te chercher
I'm Coming Back to Get You
Je
reviens
te
chercher,
je
savais
que
tu
m'attendais
I'm
coming
back
to
get
you,
I
knew
you
were
waiting
for
me
Je
savais
que
l'on
ne
pourrait
se
passer
l'un
de
l'autre
longtemps
I
knew
that
we
couldn't
stay
apart
for
long
Je
reviens
te
chercher,
ben,
tu
vois,
j'ai
pas
trop
changé
I'm
coming
back
to
get
you,
well,
you
see,
I
haven't
changed
much
Et
je
vois
que
de
ton
côté,
tu
as
bien
traversé
le
temps
And
I
see
that
you've
come
through
the
years
well
Tous
les
deux
on
s'est
fait
la
guerre
We
both
made
war
on
each
other
Tous
les
deux
on
s'est
pillés,
volés,
ruinés
We
both
robbed,
stole,
and
ruined
each
other
Qui
a
gagné,
qui
a
perdu,
on
n'en
sait
rien,
on
ne
sait
plus
Who
won
and
who
lost?
We
don't
know,
we
can't
remember
On
se
retrouve
les
mains
nues
mais
après
la
guerre
We
find
ourselves
empty-handed,
but
after
the
war
Il
nous
reste
à
faire
la
paix
We
have
to
make
peace
Je
reviens
te
chercher,
tremblant
comme
un
jeune
marié
I'm
coming
back
to
get
you,
trembling
like
a
newlywed
Mais
plus
riche
qu'aux
jours
passés
But
richer
than
in
days
past
De
tendresse
et
de
larmes
et
de
temps
With
tenderness,
tears,
and
time
Je
reviens
te
chercher,
j'ai
l'air
bête
sur
ce
palier
I'm
coming
back
to
get
you,
I
look
foolish
on
this
landing
Aide-moi
et
viens
m'embrasser,
un
taxi
est
en
bas
qui
attend
Help
me,
come
and
kiss
me,
there's
a
taxi
downstairs
waiting
Je
reviens
te
chercher
I'm
coming
back
to
get
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILBERT BECAUD, PIERRE DELANOE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.