Gilbert Bécaud - L'Indien - Live Olympia 1997 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - L'Indien - Live Olympia 1997




L'Indien - Live Olympia 1997
Индеец - Живое выступление в Олимпии 1997
Le premier grand chef de ma tribu s′appelait Aigle Noir
Первого вождя моего племени звали Чёрный Орёл,
D'un seul coup de poing
Одним ударом кулака
Il abattait un bison en lui brisant les reins
Он валил бизона, ломая ему хребет.
Aigle Noir
Чёрный Орёл.
Guerre après guerre les Blancs se sont installés
Война за войной, белые всё прибывали,
Et ont changé jusqu′aux noms des hommes
И меняли даже имена людей.
C'est ainsi que dans notre village nous avons eu
Так, в нашей деревне появились
George Washington Aigle Noir
Джордж Вашингтон Чёрный Орёл,
Franklin Delanoe Roosevelt Aigle Noir
Франклин Делано Рузвельт Чёрный Орёл,
John Fitzgerald Kennedy Aigle Noir
Джон Фицджеральд Кеннеди Чёрный Орёл.
Mais moi je m'appelle Aigle Noir
Но меня зовут Чёрный Орёл,
Et mon fils s′appellera Aigle Noir
И моего сына будут звать Чёрный Орёл.
Notre petit village s′appelait Yucatapa
Наша маленькая деревня называлась Юкатапа,
Yucatapa l'île verte
Юкатапа, зелёный остров.
Ils en ont fait New York
Они превратили её в Нью-Йорк.
Mais moi j′habite à Yucatapa
Но я живу в Юкатапе,
En plein milieu de leur New York
Прямо посреди их Нью-Йорка.
Indiens mes frères Indiens mes frères
Индейцы, братья мои, индейцы, братья мои,
Ils ont souillé nos femmes et nos rivières
Они осквернили наших женщин и наши реки,
Nos femmes et nos rivières
Наших женщин и наши реки.
Ils ont brûlé nos terres
Они сожгли наши земли,
Ils ont brûlé nos terres
Они сожгли наши земли,
Ils ont brûlé nos dieux
Они сожгли наших богов.
Indiens mes frères Indiens mes frères
Индейцы, братья мои, индейцы, братья мои,
Ils ont gagné
Они победили.
Mais moi ils ne m'ont pas attaché
Но меня они не связали
Avec leurs chaînes d′or et leurs ceintures d'acier
Своими золотыми цепями и стальными поясами.
Et quelquefois je rêve
И иногда мне снится,
Je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie
Снится, что я лечу над гнилым городом,
Et je revois Yucatapa l′île verte
И снова вижу Юкатапу, зелёный остров.
Et de cette île verte
И от этого зелёного острова
Montent des fumées
Поднимается дым.
Alors je redescends tousser avec les autres
Тогда я спускаюсь кашлять вместе с другими,
Et je marche je marche lentement je marche
И иду, иду медленно, иду,
Je marche dans Broadway
Иду по Бродвею,
Qui serpente comme un sentier de guerre
Который извивается, как тропа войны.
Dessous chaque pavé
Под каждым булыжником
Il y a une hache de guerre qui attend
Лежит топор войны, который ждёт.
Et quelquefois je sens un arc dans mes mains
И иногда я чувствую лук в своих руках,
Et je vise le haut d'un building
И целюсь в вершину небоскрёба.
Monsieur Rockefeller ma flèche
Мистер Рокфеллер, моя стрела!
Et monsieur Rockefeller tombe du haut de son empire
И мистер Рокфеллер падает с вершины своей империи,
Ma flèche dans son oeil
Моя стрела в его глазу,
L'oeil crevé de monsieur Rockefeller
Выбитом глазу мистера Рокфеллера,
Qui tombe et retombe et retombe
Который падает, и падает, и падает.
Indiens mes frères Indiens mes frères
Индейцы, братья мои, индейцы, братья мои,
Ils ont souillé nos femmes et nos rivières
Они осквернили наших женщин и наши реки,
Nos femmes et nos rivières
Наших женщин и наши реки.
Ils ont noyé nos terres
Они затопили наши земли,
Ils ont noyé nos terres
Они затопили наши земли,
Ils ont noyé nos dieux
Они затопили наших богов.
Indiens mes frères Indiens mes frères
Индейцы, братья мои, индейцы, братья мои,
Ils ont gagné
Они победили.
Et voilà je suis au milieu de la prairie de mon grand-père
И вот я посреди прерии моего деда,
La prairie de mon grand-père qu′ils ont appelée Times Square
Прерии моего деда, которую они назвали Таймс-сквер,
Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres
И которая жирная от нефти и губной помады.
couraient les chevaux
Там, где скакали лошади,
Personne ne me regarde personne ne me voit
Никто не смотрит на меня, никто меня не видит.
Je suis indien je n′existe pas
Я индеец, меня не существует.
On ne respecte pas un Indien sans ses plumes
Не уважают индейца без перьев.
Et pourtant ils sont chez nous mes frères
И всё же они у нас дома, братья мои,
À Yucatapa à Yucatapa
В Юкатапе, в Юкатапе.
Indiens mes frères Indiens mes frères
Индейцы, братья мои, индейцы, братья мои,
Ils ont souillé
Они осквернили...
Indiens mes frères Indiens mes frères
Индейцы, братья мои, индейцы, братья мои,
Ils ont gagné
Они победили.





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.