Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - L'orange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé
l'orange
You
stole,
stole,
stole,
stole,
stole,
stole
the
orange
Tu
as
volé,
as
volé,
as
volé
l'orange
du
marchand
(non)
You
stole,
stole,
stole
the
orange
from
the
merchant
(no)
Tu
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé
l'orange
You
stole,
stole,
stole,
stole,
stole,
stole
the
orange
Tu
as
volé,
as
volé,
as
volé
l'orange
du
marchand
You
stole,
stole,
stole
the
orange
from
the
merchant
(Ha
ha,
non,
vous
êtes
fous)
tu
as
volé,
as
volé,
as
volé
(Ha
ha,
no,
you're
crazy)
you
stole,
stole,
stole
(C'est
pas
moi)
as
volé,
as
volé,
as
volé
(It
wasn't
me)
stole,
stole,
stole
(J'ai
pas
volé
l'orange)
as
volé,
as
volé
l'orange
(I
didn't
steal
the
orange)
stole,
stole
the
orange
(J'ai
trop
peur
des
voleurs,
j'ai
pas
pris
l'orange
du
marchand)
(I'm
too
afraid
of
thieves,
I
didn't
take
the
orange
from
the
merchant)
Oui,
ça
ne
peut
être
que
toi
Yes,
it
could
only
be
you
Tu
es
méchant
et
laid
You're
wicked
and
ugly
Y
avait
comme
du
sang
sur
tes
doigts
There
was
something
like
blood
on
your
fingers
Quand
l'orange
coulait,
no-no-no-no-no
When
the
orange
dripped,
no-no-no-no-no
Oui,
c'est
bien
toi
qui
l'as
volée
Yes,
it
was
you
who
stole
it
Avec
tes
mains
crochues
(vous
êtes
fous,
dites)
With
your
crooked
hands
(you're
crazy,
you
know)
Oui,
c'est
bien
toi
qui
l'as
volée
Yes,
it
was
you
who
stole
it
Y
a
quelqu'un
qui
t'a
vu
Someone
saw
you
Vous
vous
trompez
You're
wrong
Je
courais
dans
la
montagne
I
was
running
in
the
mountains
Regardant
tout
le
temps
Looking
all
the
time
Les
étoiles
dans
les
yeux
At
the
stars
in
the
sky
Vous
vous
trompez
You're
wrong
Je
cherchais
dans
la
montagne
I
was
searching
in
the
mountains
L'oiseau
bleu
For
the
bluebird
Tu
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé,
as
volé
l'orange
You
stole,
stole,
stole,
stole,
stole,
stole
the
orange
(Mais
non,
mais
non,
non,
non)
tu
as
volé,
as
volé,
as
volé
(non,
non,
non)
(But
no,
no,
no,
no)
you
stole,
stole,
stole
(no,
no,
no)
L'orange
du
marchand
(non,
non,
non)
The
orange
from
the
merchant
(no,
no,
no)
(Vous
êtes
fous,
c'est
pas
moi)
tu
as
volé,
as
volé,
as
volé
(You're
crazy,
it
wasn't
me)
you
stole,
stole,
stole
(J'ai
pas
volé,
pas
volé
l'orange)
as
volé,
as
volé,
as
volé
l'orange
(I
didn't
steal,
didn't
steal
the
orange)
stole,
stole,
stole
the
orange
(J'ai
trop
peur
des
voleurs,
j'ai
pas
pris
l'orange
du
marchand,
non)
(I'm
too
afraid
of
thieves,
I
didn't
take
the
orange
from
the
merchant,
no)
Y
avait
longtemps
qu'on
te
guettait
We've
been
watching
you
for
a
long
time
Avec
tes
dents
de
loup
With
your
wolf's
teeth
Y
avait
longtemps
qu'on
te
guettait
We've
been
watching
you
for
a
long
time
T'auras
la
corde
au
cou
(vous
êtes
fous,
non)
You'll
get
the
rope
around
your
neck
(you're
crazy,
no)
Pour
toi,
ce
jour,
c'est
le
dernier
(non)
For
you,
this
day
is
your
last
(no)
Tu
n'es
qu'un
sale
voleur
(j'ai
rien
fait,
non)
You're
just
a
dirty
thief
(I
didn't
do
anything,
no)
D'abord,
tu
n'es
qu'un
étranger
First
of
all,
you're
just
a
stranger
Et
tu
portes
malheur
(oui)
And
you
bring
bad
luck
(yes)
Vous...
vous
vous
trompez
You...
you're
wrong
Je
courais
dans
la
montagne
I
was
running
in
the
mountains
Regardant
tout
le
temps
Looking
all
the
time
Les
étoiles
dans
les
yeux
At
the
stars
in
the
sky
Vous
vous
trompez
You're
wrong
Je
cherchais
dans
la
montagne
I
was
searching
in
the
mountains
L'oiseau
bleu
For
the
bluebird
Pas
volé,
pas
volé,
pas
volé,
pas
volé,
pas
volé,
pas
volé
l'orange
(il
a
volé
l'orange)
Didn't
steal,
didn't
steal,
didn't
steal,
didn't
steal,
didn't
steal,
didn't
steal
the
orange
(he
stole
the
orange)
J'ai
pas
volé,
j'ai
pas
volé,
pas
volé
l'orange
du
marchand,
non,
non
I
didn't
steal,
I
didn't
steal,
didn't
steal
the
orange
from
the
merchant,
no,
no
Tu
vas
voir,
jamais
plus
tu
ne
voleras
d'oranges
You'll
see,
you'll
never
steal
oranges
again
(Laissez-moi)
tu
la
vois,
elle
est
là
(j'ai
rien
fait)
la
corde
qui
te
pendra
(Leave
me
alone)
you
see
it,
it's
there
(I
didn't
do
anything)
the
rope
that
will
hang
you
(Vous
êtes
fous,
non)
la
corde
qui
te
pendra
(oh
non)
(You're
crazy,
no)
the
rope
that
will
hang
you
(oh
no)
La
corde
qui
te
pendra
(oh
non)
The
rope
that
will
hang
you
(oh
no)
La
corde
qui
te
pendra
(vous
êtes
fous,
laissez-moi)
The
rope
that
will
hang
you
(you're
crazy,
leave
me
alone)
La
corde
qui
te
pendra
(laissez-moi)
The
rope
that
will
hang
you
(leave
me
alone)
La
corde
qui
te
pendra
(vous
êtes
fous)
The
rope
that
will
hang
you
(you're
crazy)
La
corde
qui
te
pendra
The
rope
that
will
hang
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.