Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'absent (Remasterisé)
Отсутствующий (ремастеринг)
Qu'elle
est
lourde
à
porter
l'absence
de
l'ami
Как
тяжело
носить
бремя
отсутствия
друга,
L'ami
qui
tous
les
soirs
venait
à
cette
table
Друга,
что
каждый
вечер
приходил
за
этот
стол,
Et
qui
ne
viendra
plus,
la
mort
est
misérable
И
больше
не
придёт,
смерть
так
ужасна,
Qui
poignarde
le
coeur
et
qui
te
déconstruit
Она
пронзает
сердце
и
разрушает
тебя.
Il
avait
dit
un
jour:
lorsque
je
m'en
irai
Он
однажды
сказал:
когда
я
уйду,
Vers
les
lointains
pays
au-delà
de
la
terre
В
далёкие
края,
за
пределы
земные,
Vous
ne
pleurerez
pas,
vous
lèverez
vos
verres
Вы
не
плачьте,
поднимите
бокалы,
Et
vous
boirez
pour
moi
à
mon
éternité
И
выпейте
за
меня,
за
мою
вечность.
Dans
le
creux
de
mes
nuits,
alors,
je
voudrais
bien
В
глубине
моих
ночей,
я
так
хотел
бы
Boire
à
son
souvenir
pour
lui
rester
fidèle
Выпить
в
его
память,
чтобы
остаться
ему
верным,
Mais
j'ai
trop
de
chagrin
et
sa
voix
qui
m'appelle
Но
слишком
велика
моя
печаль,
и
его
голос
зовёт
меня,
Se
plante
comme
un
clou
dans
le
creux
de
ma
main
Вонзается,
как
гвоздь,
в
мою
ладонь.
Alors
je
reste
là,
au
bord
de
mon
passé
И
я
остаюсь
здесь,
на
краю
своего
прошлого,
Silencieux
et
vaincu,
pendant
que
sa
voix
passe
Безмолвный
и
поверженный,
пока
его
голос
звучит,
Et
j'écoute
la
vie
s'installer
à
sa
place
И
я
слушаю,
как
жизнь
занимает
его
место,
Sa
place
qui
pourtant
demeure
abandonnée
Место,
которое
всё
ещё
остаётся
пустым.
La
vie
de
chaque
jour,
aux
minuscules
joies
Повседневная
жизнь,
с
её
крошечными
радостями,
Veut
remplir
à
tout
prix,
le
vide
de
l'absence
Хочет
во
что
бы
то
ни
стало
заполнить
пустоту
отсутствия,
Mais
elle
ne
pourra
pas,
avec
ses
manigances
Но
ей
не
удастся,
со
всеми
её
уловками,
Me
prendre
mon
ami
pour
la
seconde
fois
Забрать
у
меня
моего
друга
во
второй
раз.
Qu'elle
est
lourde
à
porter,
l'absence
de
l'ami
Как
тяжело
носить
бремя
отсутствия
друга,
Qu'elle
est
lourde
à
porter,
l'absence
de
l'ami
Как
тяжело
носить
бремя
отсутствия
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Louis Amade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.