Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - L'aventure
Je
n′avais
plus
rien
à
rêver
I
had
nothing
left
to
dream
of
Je
n'avais
plus
rien
à
chanter
I
had
nothing
left
to
sing
Quand
tu
es
venue
m′apporter
When
you
came
to
bring
me
Toi,
L'aventure
You,
the
affair
J'avais
organisé
ma
vie
I
had
my
life
organized
J′étais
bon
père
et
bon
mari
I
was
a
good
father
and
husband
C′était
classé,
c'était
fini
It
was
sorted,
it
was
over
Fini,
L′aventure
Over,
the
fling
Ouais,
j'avais
le
dos
au
mur
Yes,
I
had
my
back
against
the
wall
Ouais,
j′avais
besoin
d'air
pur
Yes,
I
needed
some
fresh
air
Bien
sûr,
je
ne
cherchais
pas
Of
course,
I
wasn't
looking
Mais
j′étais
prêt
à
n'importe
quoi
But
I
was
ready
for
anything
Et
voilà
qu'un
coup
de
printemps
And
then
a
breath
of
spring
M′a
réveillé
au
bon
moment
Woke
me
up
at
the
right
time
Je
l′ai
mordue
à
pleines
dents,
I
bit
into
her
with
all
my
teeth,
On
ne
peut
pas
tomber
plus
bas
You
can't
fall
any
lower
Souvent,
je
suis
rentré
chez
moi
Often,
I
went
home
Avec
l′envie
que
ça
se
voie
sur
moi,
Wanting
others
to
notice
it
on
me,
Mais
voilà,
on
m′aimait
bien
But
here's
the
thing,
they
liked
me
On
a
fait
semblant
de
rien
They
pretended
not
to
notice
Comme
s'il
était
naturel
As
if
it
were
natural
Que
je
me
paie
un
joujou
pareil
That
I
should
have
a
little
fling
like
that
Maintenant,
tout
est
comme
avant
Now,
everything
is
as
before
Et
je
suis
rentré
dans
le
rang
And
I've
fallen
back
into
line
Mais
quand
j′entends
chanter
le
vent
But
when
I
hear
the
wind
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Maurice Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.