Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - L'homme et la musique (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi,
je
suis
l'homme
et
toi,
tu
es
la
musique
Я-человек,
а
ты-музыка.
Et
je
t'aime
éperdument,
je
t'aime
depuis
tout
le
temps.
И
я
люблю
тебя
безмерно,
я
люблю
тебя
все
это
время.
Moi,
je
suis
pauvre
et
toi,
tu
es
magnifique.
Я
бедная,
а
ты
красивая.
Et
tu
m'aimes
de
temps
en
temps,
tu
m'aimes
quand
tu
as
le
temps.
И
ты
любишь
меня
время
от
времени,
ты
любишь
меня,
когда
у
тебя
есть
время.
Bref,
nous
ne
sommes
pas
des
amants
catholiques.
Словом,
мы
не
католики-любовники.
Oui,
je
t'aime,
mais
je
te
hais
quand
même.
Да,
я
люблю
тебя,
но
все
равно
ненавижу.
C'est
fatigant...
excitant.
Это
утомительно...
захватывающий.
Tu
sors
tout
habillée
de
noir
de
mon
piano,
d'une
guitare.
Ты
выходишь,
одетая
в
Черное,
из
моего
рояля
с
гитарой.
Je
te
sens
vivre
sous
mes
doigts
mais
tu
t'en
vas
Я
чувствую,
как
ты
живешь
под
моими
пальцами,
но
ты
уходишь.
Rejoindre
les
fous
de
la
nuit,
tu
m'avais
quitté
symphonie
Присоединиться
к
сумасшедшим
ночи,
ты
оставил
меня
симфония
Tu
t'en
reviens
au
petit
jour
chanson
d'amour
Ты
возвращаешься
в
тот
ранний
день.
Mais
t'es
si
pâle
et
si
jolie
que
je
te
reprends
dans
mon
lit.
Но
ты
такая
бледная
и
красивая,
что
я
снова
забираю
тебя
в
свою
постель.
Tu
me
fais
si
bien
la
cour,
si
bien
l'amour
Ты
так
хорошо
ухаживаешь
за
мной,
так
хорошо
любишь
Et
tu
repars
bien
réchauffée
sur
les
pavés
de
ma
cité
И
ты
снова
согреешься
на
брусчатке
моего
города.
Parlant
d'oiseaux
et
de
printemps
à
des
passants.
Рассказывая
о
птицах
и
весне
прохожим.
Au
fond
tu
vois,
toi,
la
musique,
tu
te
moques
bien,
la
musique
В
глубине
души
ты
видишь,
ты,
музыка,
хорошо
смеешься,
музыка
Tu
te
moques
bien
des
musiciens.
Ты
хорошо
издеваешься
над
музыкантами.
Moi,
je
suis
l'homme
et
toi,
tu
es
la
musique
Я-человек,
а
ты-музыка.
Et
je
t'aime
éperdument,
И
я
люблю
тебя
безумно,
Je
t'aime
et
pour
tout
l'temps,
éternellement.
Я
люблю
тебя
и
навсегда,
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bécaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.