Gilbert Bécaud - L'homme et la musique (Live Olympia 1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - L'homme et la musique (Live Olympia 1976)




L'homme et la musique (Live Olympia 1976)
Человек и музыка (Live Olympia 1976)
Moi, je suis l'homme et toi, tu es la musique
Я человек, а ты музыка,
Et je t'aime éperdument, je t'aime depuis tout le temps.
И я люблю тебя безумно, люблю тебя с самого начала.
Moi, je suis pauvre et toi, tu es magnifique.
Я беден, а ты великолепна.
Et tu m'aimes de temps en temps, tu m'aimes quand tu as le temps.
И ты любишь меня время от времени, любишь меня, когда у тебя есть время.
Bref, nous ne sommes pas des amants catholiques.
Короче говоря, мы не католические любовники.
Oui, je t'aime, mais je te hais quand même.
Да, я люблю тебя, но всё же ненавижу.
C'est fatigant... excitant.
Это утомительно... волнующе.
Tu sors tout habillée de noir de mon piano, d'une guitare.
Ты выходишь вся в чёрном из моего пианино, из гитары.
Je te sens vivre sous mes doigts mais tu t'en vas
Я чувствую тебя под своими пальцами, но ты уходишь,
Rejoindre les fous de la nuit, tu m'avais quitté symphonie
Присоединяешься к безумцам ночи, ты покинула меня симфонией,
Tu t'en reviens au petit jour chanson d'amour
Ты возвращаешься на рассвете песней любви,
Mais t'es si pâle et si jolie que je te reprends dans mon lit.
Но ты так бледна и так прекрасна, что я снова беру тебя в свою постель.
Tu me fais si bien la cour, si bien l'amour
Ты так хорошо ухаживаешь за мной, так хорошо любишь меня,
Et tu repars bien réchauffée sur les pavés de ma cité
И ты снова уходишь, согретая, по мостовым моего города,
Parlant d'oiseaux et de printemps à des passants.
Рассказывая о птицах и весне прохожим.
Au fond tu vois, toi, la musique, tu te moques bien, la musique
В глубине души, понимаешь, ты, музыка, ты смеёшься, музыка,
Tu te moques bien des musiciens.
Ты смеёшься над музыкантами.
Moi, je suis l'homme et toi, tu es la musique
Я человек, а ты музыка,
Et je t'aime éperdument,
И я люблю тебя безумно,
Je t'aime et pour tout l'temps, éternellement.
Люблю тебя всегда, вечно.





Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.