Gilbert Bécaud - L'Indifference - Live Olympia 1997 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - L'Indifference - Live Olympia 1997




L'Indifference - Live Olympia 1997
Безразличие - Концерт в Олимпии 1997
Les mauvais coups, les lâchetés
Подлые удары, трусость,
Quelle importance
Какое это имеет значение?
Laisse-moi te dire
Позволь мне сказать тебе,
Laisse-moi te dire et te redire ce que tu sais
Позволь мне сказать тебе и повторить то, что ты знаешь,
Ce qui détruit le monde c′est:
То, что разрушает мир, это:
L'indifférence
Безразличие.
Elle a rompu et corrompu
Оно разрушило и развратило
Même l′enfance
Даже детство.
Un homme marche
Человек идет,
Un homme marche, tombe, crève dans la rue
Человек идет, падает, умирает на улице,
Eh bien personne ne l'a vu
И никто его не видит.
L'indifférence
Безразличие.
L′indifférence
Безразличие,
Elle te tue à petits coups
Оно убивает тебя понемногу.
L′indifférence
Безразличие,
Tu es l'agneau, elle est le loup
Ты - агнец, оно - волк.
L′indifférence
Безразличие.
Un peu de haine, un peu d'amour
Немного ненависти, немного любви,
Mais quelque chose
Но хоть что-то.
L′indifférence
Безразличие,
Chez toi tu n'es qu′un inconnu
Дома ты всего лишь незнакомец.
L'indifférence
Безразличие,
Tes enfants ne te parlent plus
Твои дети больше не разговаривают с тобой.
L'indifférence
Безразличие,
Tes vieux n′écoutent même plus
Твои старики даже не слушают,
Quand tu leur causes
Когда ты с ними говоришь.
Vous vous aimez et vous avez
Вы любите друг друга, и у вас есть
Un lit qui danse
Кровать, которая танцует,
Mais elle guette
Но оно подстерегает,
Elle vous guette et joue au chat à la souris
Оно подстерегает вас и играет в кошки-мышки.
Mon jour viendra qu′elle se dit
Мой день придет, думает оно.
L'indifférence
Безразличие.
L′indifférence
Безразличие,
Elle te tue à petits coups
Оно убивает тебя понемногу.
L'indifférence
Безразличие,
Tu es l′agneau, elle est le loup
Ты - агнец, оно - волк.
L'indifférence
Безразличие.
Un peu de haine, un peu d′amour
Немного ненависти, немного любви,
Mais quelque chose
Но хоть что-то.
L'indifférence
Безразличие,
Tu es cocu et tu t'en fous
Ты рогоносец, и тебе все равно.
L′indifférence
Безразличие,
Elle fait ses petits dans la boue
Оно плодится в грязи.
L′indifférence
Безразличие.
Y a plus de haine, y a plus d'amour
Нет больше ненависти, нет больше любви,
Y a plus grand-chose
Почти ничего не осталось.
L′indifférence
Безразличие.
Avant qu'on en soit tous crevés
Прежде чем мы все умрем
D′indifférence
От безразличия,
Je voudrai la voir crucifier
Я хочу увидеть его распятым.
L'indifférence
Безразличие.
Qu′elle serait belle écartelée
Как прекрасно оно будет выглядеть разорванным на части.
L'indifférence
Безразличие.





Авторы: Gilbert Becaud, Maurice Vidalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.