Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'orange - Live
Апельсин - Концертная запись
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
du
marchand
{x2}
Ты
украл,
украл,
украл
апельсин
у
торговца
{x2}
Vous
êtes
fous,
c'est
pas
moi,
je
n'ai
pas
volé
l'orange
Вы
с
ума
сошли,
это
не
я,
я
не
крал
апельсин.
J'ai
trop
peur
des
voleurs,
j'ai
pas
pris
l'orange
du
marchand
Я
слишком
боюсь
воров,
я
не
брал
апельсин
у
торговца.
Oui,
ça
ne
peut
être
que
toi
Да,
это
мог
быть
только
ты.
Tu
es
méchant
et
laid
Ты
злой
и
уродливый.
Y
avait
comme
du
sang
sur
tes
doigts
На
твоих
пальцах
было
что-то
вроде
крови,
Quand
l'orange
coulait
Когда
апельсиновый
сок
стекал.
Oui
c'est
bien
toi
qui
l'as
volée
Да,
это
точно
ты
его
украл,
Avec
tes
mains
crochues
Своими
кривыми
руками.
Oui
c'est
bien
toi
qui
l'as
volée
Да,
это
точно
ты
его
украл,
Y
a
quelqu'un
qui
t'a
vu
Кто-то
тебя
видел.
Vous
vous
trompez
Вы
ошибаетесь.
Je
courais
dans
la
montagne
Я
бежал
в
горах,
Regardant
tout
le
temps
Всё
время
глядя
Les
étoiles
dans
les
yeux
На
звёзды
в
небе.
Vous
vous
trompez
Вы
ошибаетесь.
Je
cherchais
dans
la
montagne
Я
искал
в
горах
L'oiseau
bleu
Синюю
птицу.
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
Ты
украл,
украл,
украл,
украл,
украл,
украл
апельсин.
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
du
marchand
Ты
украл,
украл,
украл
апельсин
у
торговца.
Y
avait
longtemps
qu'on
te
guettait
Мы
давно
тебя
караулили,
Avec
tes
dents
de
loup
С
твоими
волчьими
зубами.
Y
avait
longtemps
qu'on
te
guettait
Мы
давно
тебя
караулили,
T'auras
la
corde
au
cou
Тебе
на
шею
накинут
петлю.
Pour
toi
ce
jour
c'est
le
dernier
Для
тебя
этот
день
последний,
Tu
n'es
qu'un
sale
voleur
Ты
всего
лишь
грязный
вор.
D'abord
tu
n'es
qu'un
étranger
Сначала,
ты
всего
лишь
чужак,
Et
tu
portes
malheur
И
ты
приносишь
несчастье.
Vous
vous
trompez
Вы
ошибаетесь.
Je
courais
dans
la
montagne
Я
бежал
в
горах,
Regardant
tout
le
temps
Всё
время
глядя
Les
étoiles
dans
les
yeux
На
звёзды
в
небе.
Vous
vous
trompez
Вы
ошибаетесь.
Je
cherchais
dans
la
montagne
Я
искал
в
горах
L'oiseau
bleu.
Синюю
птицу.
J'ai
pas
volé
pas
volé
pas
volé
pas
volé
pas
volé
pas
volé
l'orange
Я
не
крал,
не
крал,
не
крал,
не
крал,
не
крал,
не
крал
апельсин.
J'ai
pas
volé
pas
volé
pas
volé
l'orange
du
marchand
Я
не
крал,
не
крал,
не
крал
апельсин
у
торговца.
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
Ты
украл,
украл,
украл,
украл,
украл,
украл
апельсин.
Tu
as
peur.
Jamais
plus
tu
ne
voleras
l'orange
Ты
боишься.
Больше
ты
никогда
не
украдёшь
апельсин.
J'ai
pas
volé
pas
volé
pas
volé
l'orange
du
marchand
Я
не
крал,
не
крал,
не
крал
апельсин
у
торговца.
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
du
marchand
Ты
украл,
украл,
украл
апельсин
у
торговца.
Tu
la
vois
elle
est
là
Ты
видишь
её,
вот
она,
La
corde
qui
te
pendra
Петля,
которая
тебя
повесит,
La
corde
qui
te
pendra.
Петля,
которая
тебя
повесит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.