Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - La fille de Nathalie - Remasterisé en 2004
La fille de Nathalie - Remasterisé en 2004
Nathalie's Daughter - Remastered in 2004
À
Leningrad,
l'hiver
n'en
finit
pas
In
Leningrad,
winter
never
ends
Et
nos
glissades
le
long
de
la
Neva
And
our
sledding
along
the
Neva
Nous
font
oublier
le
froid
Makes
us
forget
the
cold
Est-ce
qu'un
jour
tu
reviendras?
Will
you
ever
come
back?
À
Leningrad,
je
vis
avec
maman
In
Leningrad,
I
live
with
Mom
Des
camarades
me
sortent
de
temps
en
temps
Friends
take
me
out
from
time
to
time
Au
musée,
au
restaurant
To
the
museum,
to
the
restaurant
Je
viens
d'avoir
19
ans
I
just
turned
19
À
Novgorod,
j'entre
à
la
faculté
In
Novgorod,
I'm
starting
university
Au
mois
d'Octobre,
petite
mère
est
effrayée
In
October,
my
mother
is
scared
Mais
vous
serez
fier
de
moi
But
you'll
be
proud
of
me
Quand
j'aurai
fini
mon
droit
When
I
finish
law
school
Avec
maman,
quand
le
coeur
est
au
gris
With
Mom,
when
our
hearts
are
heavy
Après
le
dîner,
on
se
passe
"Nathalie"
After
dinner,
we
listen
to
"Nathalie"
Ça
la
fait
un
peu
pleurer
It
makes
her
cry
a
little
Et
moi
ça
me
fait
danser
And
it
makes
me
dance
Rappelle-toi
la
place
était
vide
Remember
the
square
was
empty
Et
dans
ce
temps-là,
maman
était
guide
And
back
then,
Mom
was
a
tour
guide
Pouchkine
elle
en
parle
tout
le
temps
She
talks
about
Pushkin
all
the
time
C'était
son
bon
temps
Those
were
the
good
old
days
for
her
Je
voudrais
bien
aller
à
Paris
I'd
love
to
go
to
Paris
Voir
les
magasins
et
les
rues
la
nuit
To
see
the
shops
and
the
streets
at
night
Mais
pour
avoir
un
passe
port
But
to
get
a
passport
Crois-moi
c'est
du
sport
Believe
me,
it's
a
hassle
À
Leningrad,
les
longues
nuits
de
Juin
In
Leningrad,
the
long
June
nights
On
se
régale
de
rock
américain
We
enjoy
American
rock
and
roll
On
chante
aussi
tes
succès
We
also
sing
your
hits
En
français
et
en
anglais
In
French
and
English
Envoie-nous
des
cartes
postales
Send
us
postcards
De
la
Tour
Eiffel,
du
Château
de
Versailles
Of
the
Eiffel
Tower,
the
Palace
of
Versailles
Et
une
diapo
couleurs
And
a
color
slide
De
mes
petites
soeurs
Of
my
little
sisters
Moi
je
t'envoie
une
photo
de
moi
I'm
sending
you
a
picture
of
me
Ma
jupe
est
trop
longue
My
skirt
is
too
long
Mais
ici
c'est
comme
ça
But
that's
how
it
is
here
Est-ce
que
je
ressemble
à
maman
Do
I
look
like
Mom
Il
y
a
19
ans?
19
years
ago?
À
Leningrad,
tout
le
monde
t'attend
In
Leningrad,
everyone
is
waiting
for
you
À
Leningrad,
c'est
bientôt
le
printemps
In
Leningrad,
it's
almost
spring
Si
tu
revenais
avec
lui
If
you
came
back
with
him
Elle
serait
contente
Nathalie.
Nathalie
would
be
so
happy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE DELANOE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.