Gilbert Bécaud - La première cathédrale (Live Olympia 1976) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - La première cathédrale (Live Olympia 1976)




La première cathédrale (Live Olympia 1976)
The First Cathedral (Olympia Live 1976)
Jamais on n'a approché d'aussi près les étoiles
We have never been this close to the stars
Qu'en bâtissant un jour la première cathédrale
As when we built the first cathedral one day
Alléluia
Hallelujah
Jean le tailleur de pierre
Jean, the stonemason,
Est venu à pied
Walked here
De son Limousin
From his Limousin,
Et du Bas-Languedoc
And from the Bas-Languedoc,
Yves le charpentier
Yves, the carpenter,
Et ses deux cousins
And his two cousins,
Trois hivers en terre
Three winters in the ground
Pour les fondations
For the foundations
Seront nécessaires
Will be necessary
Mais les murs tiendront
But the walls will stand
Jamais on n'a approché d'aussi près les étoiles
We have never been this close to the stars
Qu'en bâtissant un jour la première cathédrale
As when we built the first cathedral one day
Alléluia
Hallelujah
C'est de l'Ile-de-France
It is from the Ile-de-France
Que viennent les chênes
That the oaks come
Et les peupliers
And the poplars
Et les maçons assemblent
And the masons assemble
Les poutres, les voûtes
The beams, the vaults
Sur les grands piliers
On the large pillars
Pose tes lumières
Place your lights
Maître vitrier
Master glazier,
Et que le soleil
And let the sun
Soit ton prisonnier
Be your prisoner
Jamais on n'a approché d'aussi près les étoiles, jamais
We have never been this close to the stars, ever
Qu'en bâtissant un jour la première cathédrale
As when we built the first cathedral one day
Alléluia
Hallelujah
Les gens lèvent la tête
People raise their heads
les architectes
Where the architects
Lancent les clochers
Launch the bell towers
De la basse ville
From the lower town
Les truands, les filles
The crooks, the girls
Comptent leurs péchés
Count their sins
En cet an de grâce
In this year of grace
L'an mil trois cents
The year one thousand three hundred
Lui qui nous regarde
He who watches us
Il sera content
He will be happy
Jamais on n'a approché d'aussi près les étoiles
We have never been this close to the stars
Qu'en bâtissant un jour sa première cathédrale
As when we built his first cathedral one day
Alléluia
Hallelujah
La crosse de l'évêque
The bishop's crook
Frappe par deux fois
Knocks twice
La porte aux clous d'or
The golden-nailed door
Et l'on chante au parvis
And we sing in the square
Les pieds nus on suit
We follow barefoot
Les bourgeois d'abord
The bourgeois first
A genoux la ville!
On your knees, the city!
C'est ici ton coeur
This is your heart
La foi te délivre
Faith sets you free
En une clameur
In an outcry
Jamais on n'a approché d'aussi près les étoiles, tu sais
We have never been this close to the stars, you know
Qu'en bâtissant un jour la première cathédrale
As when we built the first cathedral one day
Alléluia
Hallelujah





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Frank Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.