Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - La Solitude, Ca N'Existe Pas - Live Olympia 1997
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Solitude, Ca N'Existe Pas - Live Olympia 1997
Одиночества не существует - Концерт в Олимпии 1997
La
solitude,
ça
n′existe
pas.
Одиночества
не
существует.
La
solitude,
ça
n'existe
pas.
Одиночества
не
существует.
La
solitude,
ça
n′existe
pas.
Одиночества
не
существует.
La
solitude,
ça
n'existe
pas.
Одиночества
не
существует.
Chez
moi
il
n'y
a
plus
que
moi
Дома
я
совсем
один,
Et
pourtant
ça
ne
me
fait
pas
peur.
И
всё
же
мне
не
страшно,
милая.
La
radio,
la
télé
sont
là
Радио,
телевизор
со
мной,
Pour
me
donner
le
temps
et
l′heure.
Чтобы
сказать,
который
час.
J′ai
ma
chaise
au
Café
du
Nord,
У
меня
есть
свой
стул
в
"Кафе
дю
Нор",
J'ai
mes
compagnons
de
flipper
Мои
друзья
по
пинболу,
Et
quand
il
fait
trop
froid
dehors,
А
когда
на
улице
слишком
холодно,
Je
vais
chez
les
petites
soeurs
des
coeurs.
Я
иду
к
сёстрам
милосердия.
La
solitude,
ça
n′existe
pas.
Одиночества
не
существует.
La
solitude,
ça
n'existe
pas.
Одиночества
не
существует.
Peut-être
encore
pour
quelques
loups,
Может
быть,
оно
осталось
для
волков,
Quelques
malheureux
sangliers,
Для
несчастных
кабанов,
Quelques
baladins,
quelques
fous,
Для
бродяг,
для
безумцев,
Quelques
poètes
démodés.
Для
старомодных
поэтов.
Y
a
toujours
quelqu′un
pour
quelqu'un,
Всегда
есть
кто-то
для
кого-то,
Y
a
toujours
une
société.
Всегда
есть
общество.
Non,
ce
n′est
pas
fait
pour
les
chiens,
Нет,
это
не
для
собак,
Le
Club
Méditerranée.
Клуб
"Медитерране".
La
solitude,
ça
n'existe
pas.
Одиночества
не
существует.
La
solitude,
ça
n'existe
pas.
Одиночества
не
существует.
Tu
te
trompes,
petite
fille,
Ты
ошибаешься,
девочка
моя,
Si
tu
me
crois
désespéré.
Если
думаешь,
что
я
в
отчаянии.
Ma
nature
a
horreur
du
vide:
Моя
натура
не
терпит
пустоты:
L′univers
t′a
remplacée.
Вселенная
заменила
тебя.
Si
je
veux,
je
peux
m'en
aller
Если
захочу,
могу
уехать
À
Hawaii,
à
Woodstock
ou
ailleurs
На
Гавайи,
в
Вудсток
или
куда-нибудь
ещё
Et
y
retrouver
des
milliers
И
найти
там
тысячи
людей,
Qui
chantent
pour
avoir
moins
peur.
Которые
поют,
чтобы
меньше
бояться.
La
solitude,
ça
n′existe
pas.
Одиночества
не
существует.
La
solitude,
ça
n'existe
pas.
Одиночества
не
существует.
La
solitude,
ça
n′existe
pas.
Одиночества
не
существует.
La
solitude,
ça
n'existe
pas.
Одиночества
не
существует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.