Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le Jour Où La Pluie Viendra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Jour Où La Pluie Viendra
The Day When the Rain Comes
Le
jour
où
la
pluie
viendra
The
day
when
the
rain
comes
Nous
serons
toi
et
moi
We
will
be,
you
and
I,
Les
plus
riches
du
monde
The
richest
in
the
world
Les
plus
riches
du
monde
The
richest
in
the
world
Les
arbres
pleurant
de
joie
The
trees
weeping
with
joy
Offriront
dans
leurs
bras
Will
offer
in
their
arms
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
The
most
beautiful
fruits
in
the
world
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
The
most
beautiful
fruits
in
the
world
Ce,
ce
jour-là
That,
that
day
La
triste,
triste
terre
rouge
The
sad,
sad
red
earth
Qui
craque,
craque
à
l'infini
That
cracks,
cracks
endlessly
Et
les
branches
nues
où
rien
ne
bouge
And
the
bare
branches
where
nothing
moves
Se
gorgeront
de
pluie,
de
pluie
Will
gorge
themselves
with
rain,
with
rain
Et
le
blé
roulera
par
vagues
And
the
wheat
will
roll
in
waves
Au
fond
de
greniers
endormis
At
the
bottom
of
sleeping
granaries
Et
je
t'enroule-roule-rai
de
bagues
And
I
will
shower
you
with
rings
Et
de
colliers
jolis,
jolis
And
pretty
necklaces,
pretty
necklaces
Le
jour
où
la
pluie
viendra
The
day
when
the
rain
comes
Nous
serons
toi
et
moi
We
will
be,
you
and
I,
Les
plus
riches
du
monde
The
richest
in
the
world
Les
plus
riches
du
monde
The
richest
in
the
world
Les
arbres
pleurant
de
joie
The
trees
weeping
with
joy
Offriront
dans
leurs
bras
Will
offer
in
their
arms
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
The
most
beautiful
fruits
in
the
world
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
The
most
beautiful
fruits
in
the
world
Ce,
ce
jour-là
That,
that
day
Ce,
ce
jour-là
That,
that
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.