Gilbert Bécaud - Le Petit oiseau de toutes les couleurs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le Petit oiseau de toutes les couleurs




Le Petit oiseau de toutes les couleurs
The Little Bird of All Colors
Ce matin je sors de chez moi
This morning I left my house
Il m'attendait il était
He was waiting for me, he was there
Il sautillait sur le trottoir
He was hopping on the sidewalk
Mon Dieu qu'il était drôle à voir
My God, he was funny to see
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
The little bird of all colors
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
The little bird of all colors
Ça fessait longtemps que j'n'avais pas vu
It had been a long time since I'd seen
Un petit oiseau dans ma rue
A little bird in my street
Je ne sais pas ce qui m'a pris
I don't know what came over me
Il faisait beau je l'ai suivi
It was a beautiful day, I followed him
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
The little bird of all colors
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
The little bird of all colors
tu m'emmènes dis tu m'entraînes dis
Where are you taking me, tell me where you're leading me
Va pas si vite dis attends-moi
Don't go so fast, wait for me
Comme t'es pressé dis t'as rendez-vous dis
You're in such a hurry, do you have an appointment?
tu vas dis j'vais avec toi
Wherever you're going, I'm going with you
On passe devant chez Lucio
We pass by Lucio's place
Qui me fait qui me fait ho
Who waves hello, who waves goodbye
Je ne me suis pas arrêté
I didn't stop
Pardon l'ami je cours après
Sorry, my friend, I'm running after
Un p'tit oiseau de toutes les couleurs
A little bird of all colors
Un p'tit oiseau de toutes les couleurs
A little bird of all colors
Sur l'avenue je n'l'ai plus vu
On the avenue I didn't see him anymore
J'ai cru que je l'avais perdu
I thought I had lost him
Mais je l'ai entendu siffler
But I heard him whistle
Et c'était lui qui me cherchait
And it was him looking for me
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
The little bird of all colors
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
The little bird of all colors
tu m'emmènes dis tu m'entraînes dis
Where are you taking me, tell me where you're leading me
Va pas si vite dis attends-moi
Don't go so fast, wait for me
Comme t'es pressé dis t'as rendez-vous dis
You're in such a hurry, do you have an appointment?
tu vas dis j'vais avec toi
Wherever you're going, I'm going with you
On est arrivé sur le port
We arrived at the harbor
Il chantait de plus en plus fort
He sang louder and louder
S'est retourné m'a regardé
Turned around, looked at me
Au bout d'la mer s'est envolé
Flew away to the end of the sea
J'peux pas voler dis j'peux pas nager dis
I can't fly, I can't swim
J'suis prisonnier dis m'en veux pas
I'm a prisoner, don't blame me
Et bon voyage dis reviens-moi vite dis
And have a good trip, come back to me soon
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
The little bird of all colors
Bon voyage
Have a good trip
Reviens vite dis
Come back soon
Bon voyage
Have a good trip






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.