Gilbert Bécaud - Le Petit oiseau de toutes les couleurs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le Petit oiseau de toutes les couleurs




Le Petit oiseau de toutes les couleurs
Маленькая птичка всех цветов
Ce matin je sors de chez moi
Этим утром я вышел из дома,
Il m'attendait il était
Он ждал меня, он был там,
Il sautillait sur le trottoir
Он прыгал по тротуару,
Mon Dieu qu'il était drôle à voir
Боже мой, как забавно было на него смотреть,
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Маленькая птичка всех цветов,
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Маленькая птичка всех цветов.
Ça fessait longtemps que j'n'avais pas vu
Давно я не видел
Un petit oiseau dans ma rue
Маленькую птичку на моей улице,
Je ne sais pas ce qui m'a pris
Не знаю, что на меня нашло,
Il faisait beau je l'ai suivi
Погода была хорошая, и я последовал за ним,
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
За маленькой птичкой всех цветов,
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
За маленькой птичкой всех цветов.
tu m'emmènes dis tu m'entraînes dis
Куда ты меня ведешь, скажи, куда ты меня увлекаешь,
Va pas si vite dis attends-moi
Не лети так быстро, подожди меня,
Comme t'es pressé dis t'as rendez-vous dis
Как ты торопишься, у тебя свидание,
tu vas dis j'vais avec toi
Туда, куда ты летишь, я пойду с тобой.
On passe devant chez Lucio
Мы проходим мимо дома Лучио,
Qui me fait qui me fait ho
Который мне кричит "эй" и "хо",
Je ne me suis pas arrêté
Я не остановился,
Pardon l'ami je cours après
Извини, друг, я бегу за
Un p'tit oiseau de toutes les couleurs
Маленькой птичкой всех цветов,
Un p'tit oiseau de toutes les couleurs
Маленькой птичкой всех цветов.
Sur l'avenue je n'l'ai plus vu
На проспекте я его больше не видел,
J'ai cru que je l'avais perdu
Я думал, что потерял его,
Mais je l'ai entendu siffler
Но я услышал, как он свистит,
Et c'était lui qui me cherchait
И это он искал меня,
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Маленькая птичка всех цветов,
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Маленькая птичка всех цветов.
tu m'emmènes dis tu m'entraînes dis
Куда ты меня ведешь, скажи, куда ты меня увлекаешь,
Va pas si vite dis attends-moi
Не лети так быстро, подожди меня,
Comme t'es pressé dis t'as rendez-vous dis
Как ты торопишься, у тебя свидание,
tu vas dis j'vais avec toi
Туда, куда ты летишь, я пойду с тобой.
On est arrivé sur le port
Мы пришли в порт,
Il chantait de plus en plus fort
Он пел все громче и громче,
S'est retourné m'a regardé
Обернулся, посмотрел на меня,
Au bout d'la mer s'est envolé
И улетел за море.
J'peux pas voler dis j'peux pas nager dis
Я не могу летать, я не могу плавать,
J'suis prisonnier dis m'en veux pas
Я в ловушке, не сердись на меня,
Et bon voyage dis reviens-moi vite dis
Счастливого пути, возвращайся скорее,
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Маленькая птичка всех цветов.
Bon voyage
Счастливого пути,
Reviens vite dis
Возвращайся скорее,
Bon voyage
Счастливого пути.





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.