Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le Petit oiseau de toutes les couleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Petit oiseau de toutes les couleurs
Маленькая птичка всех цветов
Ce
matin
je
sors
de
chez
moi
Этим
утром
я
вышел
из
дома,
Il
m'attendait
il
était
là
Он
ждал
меня,
он
был
там,
Il
sautillait
sur
le
trottoir
Он
прыгал
по
тротуару,
Mon
Dieu
qu'il
était
drôle
à
voir
Боже
мой,
как
забавно
было
на
него
смотреть,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов.
Ça
fessait
longtemps
que
j'n'avais
pas
vu
Давно
я
не
видел
Un
petit
oiseau
dans
ma
rue
Маленькую
птичку
на
моей
улице,
Je
ne
sais
pas
ce
qui
m'a
pris
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Il
faisait
beau
je
l'ai
suivi
Погода
была
хорошая,
и
я
последовал
за
ним,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
За
маленькой
птичкой
всех
цветов,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
За
маленькой
птичкой
всех
цветов.
Où
tu
m'emmènes
dis
où
tu
m'entraînes
dis
Куда
ты
меня
ведешь,
скажи,
куда
ты
меня
увлекаешь,
Va
pas
si
vite
dis
attends-moi
Не
лети
так
быстро,
подожди
меня,
Comme
t'es
pressé
dis
t'as
rendez-vous
dis
Как
ты
торопишься,
у
тебя
свидание,
Là
où
tu
vas
dis
j'vais
avec
toi
Туда,
куда
ты
летишь,
я
пойду
с
тобой.
On
passe
devant
chez
Lucio
Мы
проходим
мимо
дома
Лучио,
Qui
me
fait
hé
qui
me
fait
ho
Который
мне
кричит
"эй"
и
"хо",
Je
ne
me
suis
pas
arrêté
Я
не
остановился,
Pardon
l'ami
je
cours
après
Извини,
друг,
я
бегу
за
Un
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькой
птичкой
всех
цветов,
Un
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькой
птичкой
всех
цветов.
Sur
l'avenue
je
n'l'ai
plus
vu
На
проспекте
я
его
больше
не
видел,
J'ai
cru
que
je
l'avais
perdu
Я
думал,
что
потерял
его,
Mais
je
l'ai
entendu
siffler
Но
я
услышал,
как
он
свистит,
Et
c'était
lui
qui
me
cherchait
И
это
он
искал
меня,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов.
Où
tu
m'emmènes
dis
où
tu
m'entraînes
dis
Куда
ты
меня
ведешь,
скажи,
куда
ты
меня
увлекаешь,
Va
pas
si
vite
dis
attends-moi
Не
лети
так
быстро,
подожди
меня,
Comme
t'es
pressé
dis
t'as
rendez-vous
dis
Как
ты
торопишься,
у
тебя
свидание,
Là
où
tu
vas
dis
j'vais
avec
toi
Туда,
куда
ты
летишь,
я
пойду
с
тобой.
On
est
arrivé
sur
le
port
Мы
пришли
в
порт,
Il
chantait
de
plus
en
plus
fort
Он
пел
все
громче
и
громче,
S'est
retourné
m'a
regardé
Обернулся,
посмотрел
на
меня,
Au
bout
d'la
mer
s'est
envolé
И
улетел
за
море.
J'peux
pas
voler
dis
j'peux
pas
nager
dis
Я
не
могу
летать,
я
не
могу
плавать,
J'suis
prisonnier
dis
m'en
veux
pas
Я
в
ловушке,
не
сердись
на
меня,
Et
bon
voyage
dis
reviens-moi
vite
dis
Счастливого
пути,
возвращайся
скорее,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов.
Bon
voyage
Счастливого
пути,
Reviens
vite
dis
Возвращайся
скорее,
Bon
voyage
Счастливого
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.