Gilbert Bécaud - Le ciel (Live Olympia 1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le ciel (Live Olympia 1976)




Le ciel (Live Olympia 1976)
Небо (Живое выступление в Олимпии 1976)
Le Ciel, Le Ciel
Небо, небо,
C'est comme un grand manteau Accroché sur les épaules de la nuit
Словно огромный плащ, наброшенный на плечи ночи.
Mais comme il n'est pas tout neuf
Но поскольку он не новый,
Il y a plein de trous dedans
В нем полно дыр,
On voit filtrer des lumières
Сквозь которые просачивается свет
Venues d'un autre univers
Из другой вселенной.
Tu vois bien il y a derrière
Видишь, дорогая, там, позади,
Comme un grand rayon tout blanc
Словно огромный белый луч
Sur ceux qui se promènent
На тех, кто бродит
Au pays des morts vivants
В стране живых мертвецов.
Le Ciel, Le Ciel
Небо, небо,
Après les larmes et le sang
После слез и крови
Tu te gagnes une autre chance dans ton ciel
Ты получаешь еще один шанс на своем небе.
Toi qui a perdu ta mère
Ты, потерявший мать,
Tu peux boire à son sein blanc
Можешь пить из ее белой груди.
Toi que l'on a laissées vierge
Ты, кого оставили девственницей,
Enfin ton ventre est content
Наконец, твой живот доволен.
Les savants qui faisaient rire
Ученые, над которыми смеялись,
On leur tire le chapeau
Теперь перед ними снимают шляпу.
Et les bâtisseurs d'empires
А строители империй
Ont conquis l'Eldorado
Покорили Эльдорадо.
Le Ciel, Le Ciel
Небо, небо,
Ils sont haut des milliards
Там, наверху, миллиарды
Qui continuent le voyage tout haut
Продолжают свой путь.
Ils sont les capitaines
Там капитаны,
Torpillles pavillon haut
Торпеды, поднятый флаг.
Et les révolutionnaires
И революционеры,
Oubliés dans leur cachot
Забытые в своих темницах.
Les rois gagnent des batailles
Короли выигрывают битвы,
il n'y a plus de morts
Где больше нет мертвых.
Et quand les Dieux se chamaillent
А когда боги ссорятся,
Ca fait des orages d'or
Случаются золотые грозы.
Le Ciel, Le Ciel
Небо, небо,
Vous verriez les soirs de bal
Ты бы видела, милая, эти балы,
C'est le château de Versailles en plus grand
Это Версальский дворец, только больше.
Les extra terrestres dansent
Инопланетяне танцуют,
Légers pour l'éternité
Легкие, как вечность,
Au son d'un orchestre immense
Под звуки огромного оркестра,
m'attend mon tabouret
Где меня ждет мой табурет.
Les hommes des quatre couleurs
Люди четырех цветов кожи
Et des mille religions
И тысячи религий,
Puisqu'ils ne sont pas ailleurs
Раз их нет нигде больше,
Bien sûr que c'est qu'ils sont
Конечно же, они там.
Le Ciel, le cie;
Небо, небо,
C'est comme un grand manteau bleu
Словно огромный синий плащ,
Accroché sur les épaules de la nuit
Наброшенный на плечи ночи.





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.