Gilbert Bécaud - Le condamné (Quand ils m'ont jugé) - Remastered - перевод текста песни на немецкий




Le condamné (Quand ils m'ont jugé) - Remastered
Der Verurteilte (Als sie mich verurteilten) - Remastered
Quand ils m'ont jugé
Als sie mich verurteilten,
Je ne comprenais pas
verstand ich nicht,
Ce qu'ils voulaient de moi
was sie von mir wollten.
Quand ils m'ont jugé
Als sie mich verurteilten,
Je ne comprenais pas
verstand ich nicht,
Ce que je faisais
was ich dort tat.
Y avait un homme en rouge
Da war ein Mann in Rot,
Qui s'acharnait sur moi
der sich auf mich stürzte,
Précis comme la foudre
präzise wie der Blitz
Et lourd comme la loi
und schwer wie das Gesetz.
Je ne savais pas
Ich wusste nicht,
Que j'étais si violent
dass ich so gewalttätig war.
Je ne savais pas
Ich wusste nicht,
Que j'étais si méchant
dass ich so böse war.
Oui mais pour ma défense
Ja, aber zu meiner Verteidigung
Un autre a palabré
hat ein anderer palavert,
Faisant voler ses manches
ließ seine Ärmel fliegen
Au vent de ses idées
im Wind seiner Ideen.
Je ne savais pas
Ich wusste nicht,
Que j'étais si petit
dass ich so klein war.
Je ne savais pas
Ich wusste nicht,
Que j'étais si gentil
dass ich so nett war.
Je ne suis qu'un homme
Ich bin nur ein Mann,
Rien qu'un homme et j'ai peur
nichts als ein Mann, und ich habe Angst,
Tout seul devant tous ces gens de bien
ganz allein vor all diesen anständigen Leuten,
Qui étalent au grand jour
die am helllichten Tag ausbreiten
Les secrets de mon coeur
die Geheimnisse meines Herzens
Et n'y comprennent rien
und nichts davon verstehen.
Messieurs les jurés
Meine Damen und Herren Geschworenen,
Ne me jugez pas trop
verurteilt mich nicht zu hart.
Messieurs les jurés
Meine Damen und Herren Geschworenen,
Mettez-vous dans ma peau
versetzt euch in meine Lage.
Regardez dans la glace
Schaut in den Spiegel
Vos têtes d'hommes forts
eure starken Männergesichter,
Vous verrez les grimaces
ihr werdet die Grimassen sehen
Des condamnés à mort
der zum Tode Verurteilten.
Quand ils sont rentrés
Als sie zurückkamen,
Ils ont baissé les yeux
senkten sie die Augen.
Ils avaient jugé
Sie hatten geurteilt
Un enfant du bon Dieu
über ein Kind Gottes.





Авторы: Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.