Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le gitan qui rit tout le temps (Live Olympia 1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le gitan qui rit tout le temps (Live Olympia 1976)
Смеющийся цыган (Live Olympia 1976)
Il
est
né
là-bas
en
Pologne
Он
родился
там,
в
Польше,
Il
a
grandi
en
Bulgarie
Вырос
он
в
Болгарии,
Les
barbelés,
les
chiens
qui
grognent
Колючую
проволоку,
рычащих
псов,
Le
cheval
mort,
il
a
tout
pris
Палёного
коня
— всё
он
принял,
Dans
les
dents,
Сжав
зубы,
Le
gitan
qui
rit
tout
le
temps!
Цыган,
что
смеётся
всегда!
Il
a
reçu
de
son
grand-père
Он
получил
от
своего
деда
Le
secret
des
Saintes-Maries
Тайну
Сен-Мари,
Adieu
mon
père,
adieu
ma
mère
Прощай,
отец,
прощай,
мать,
Signe
de
croix
et
il
a
pris
Перекрестился
и
рванул
Le
gitan
qui
rit
tout
le
temps!
Цыган,
что
смеётся
всегда!
Il
est
d'une
race
de
rois
Он
из
рода
королей,
Noble
tribu,
haute
famille
Благородного
племени,
знатной
семьи,
Où
les
rois
vont
en
espadrilles
Где
короли
ходят
в
эспадрильях,
Où
les
reines
portent
le
bois
Где
королевы
носят
дрова,
Fier
de
son
nom,
fort
de
son
sang
Гордый
своим
именем,
сильный
своей
кровью,
Son
passeport
est
sans
frontières
Его
паспорт
без
границ,
Il
habite
autour
de
la
Terre
Он
живёт
по
всей
Земле,
Et
c'est
pour
ça
qu'il
rit
tout
le
temps!
И
поэтому
он
смеётся
всегда!
Au
hasard
des
huttes
de
paille
Среди
случайных
соломенных
хижин
Il
s'est
offert
des
coups
de
joie
Он
находил
глубокую
радость,
Regarde
grouiller
la
marmaille
Смотри,
как
копошится
детвора,
Va-t'en
les
compter
sur
les
doigts
Попробуй
сосчитать
их
по
пальцам,
Du
gitan
qui
rit
tout
le
temps!
Цыгана,
что
смеётся
всегда!
Ils
sont
d'une
race
de
rois
Они
из
рода
королей,
Noble
tribu,
haute
famille
Благородного
племени,
знатной
семьи,
Ces
petits
princes
en
espadrilles
Эти
маленькие
принцы
в
эспадрильях,
Ces
princesses
en
lambeaux
de
soie
Эти
принцессы
в
шёлковых
лохмотьях,
Fiers
de
leur
nom,
forts
de
leur
sang
Гордые
своим
именем,
сильные
своей
кровью,
Sans
passeport
et
sans
frontières
Без
паспортов
и
без
границ,
Ils
jouent
tout
autour
de
la
Terre
Они
играют
по
всей
Земле,
Et
c'est
pour
ça
qu'ils
rient
tout
le
temps
И
поэтому
они
смеются
всегда,
Du
gitan
qui
rit
tout
le
temps!
Цыгана,
что
смеётся
всегда!
Quand
il
sera
trop
vieux
pour
vivre
Когда
он
станет
слишком
стар
для
жизни,
Il
fera
comme
les
anciens
Он
поступит,
как
старики,
Adieu
mes
fils,
adieu
mes
filles
Прощайте,
сыновья,
прощайте,
дочери,
Et
il
quittera
le
chemin
И
он
покинет
дорогу,
Le
gitan
qui
rit
tout
le
temps!
Цыган,
что
смеётся
всегда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.