Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le jour où la pluie viendra (Remasterisé )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour où la pluie viendra (Remasterisé )
The Day the Rain Will Come (Remastered)
Le
jour
où
la
pluie
viendra
The
day
the
rain
will
come
Nous
serons
toi
et
moi
We'll
be
you
and
me
Les
plus
riches
du
monde
The
richest
on
Earth
Les
plus
riches
du
monde
The
richest
on
Earth
Les
arbres
pleurant
de
joie
Trees
weeping
with
joy
Offriront
dans
leurs
bras
Will
offer
in
their
arms
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
The
world's
finest
fruit
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
The
world's
finest
fruit
La
triste,
triste
terre
rouge
The
sad,
sad,
red
earth
Qui
craque,
craque
à
l′infini
That
cracks,
cracks
infinitely
Les
branches
nues
que
rien
ne
bouge
The
bare
branches
that
nothing
moves
Se
gorgeront
de
pluie,
de
pluie
Will
be
filled
with
rain,
with
rain
Et
le
blé
roulera
par
vagues
And
the
wheat
will
roll
in
waves
Au
fond
de
greniers
endormis
In
the
depths
of
the
sleeping
granaries
Et
je
t'enroule-roule-rai
de
bagues
And
I
will
wrap
you
up
in
rings
Et
de
colliers
jolis,
jolis
And
beautiful
necklaces,
beautiful
ones
Le
jour
où
la
pluie
viendra
The
day
the
rain
will
come
Nous
serons
toi
et
moi
We'll
be
you
and
me
Les
fiancés
du
monde
The
fiancés
of
the
world
Les
plus
riches
du
monde
The
richest
on
Earth
Les
arbres
pleurant
de
joie
Trees
weeping
with
joy
Offriront
dans
leurs
bras
Will
offer
in
their
arms
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
The
world's
finest
fruit
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
The
world's
finest
fruit
Ce
jour-là...
That
day...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARL SIGMAN, GILBERT BECAUD, PIERRE DELANOE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.