Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le marchand de ballons - Remastered
Der Ballonverkäufer - Remastered
Ballons!
Ballons!
Ballons!
Ballons!
Ballons!
Ballons!
Voulez-vous
des
ballons?
Möchten
Sie
Ballons,
meine
Dame?
Quand
l'automne
bat
sur
les
portes
Wenn
der
Herbst
an
die
Türen
klopft,
Moi
je
suis
le
marchand
d'oiseaux
bin
ich
der
Vogelhändler.
J'ai
des
oiseaux
de
toutes
sortes
Ich
habe
Vögel
aller
Art,
Que
je
ne
vends
qu'aux
gens
comme
il
faut
die
ich
nur
an
feine
Leute
verkaufe,
Que
je
ne
vends
qu'aux
gens
comme
il
faut
die
ich
nur
an
feine
Leute
verkaufe.
Mais
j'attends
avec
impatience
Aber
ich
warte
ungeduldig
Que
revienne
l'été
aux
chansons
auf
die
Rückkehr
des
Sommers
mit
seinen
Liedern,
Puisque
l'été
c'est
les
vacances
denn
der
Sommer
ist
Urlaubszeit,
Et
que
je
suis
marchand
de
ballons
und
ich
bin
Ballonverkäufer,
Et
que
je
suis
marchand
de
ballons
und
ich
bin
Ballonverkäufer.
Faut
m'voir
Ballons!
Ballons!
Sie
müssen
mich
sehen!
Ballons!
Ballons!
J'en
ai
des
verts
des
bleus
des
rouges
Ich
habe
grüne,
blaue,
rote,
Et
dans
les
airs
parbleu
ils
bougent
und
in
der
Luft,
potzblitz,
bewegen
sie
sich,
Dans
les
yeux
éblouis
des
gamins
in
den
geblendeten
Augen
der
Kinder.
J'en
ai
des
roses
et
des
pervenches
Ich
habe
rosa
und
immergrüne,
Qui
resplendissent
le
dimanche
die
sonntags
leuchten,
Sur
les
va-et-vient
des
jardins
über
dem
Hin
und
Her
der
Gärten.
Ce
n'est
pas
que
ça
me
rapporte
Es
ist
nicht
so,
dass
es
mir
einbringt,
De
quoi
construire
ma
maison
womit
ich
mein
Haus
bauen
könnte,
Mais
j'ai
des
joies
de
toutes
sortes
aber
ich
habe
Freuden
aller
Art,
A
être
marchand
de
ballons
ein
Ballonverkäufer
zu
sein,
A
être
marchand
de
ballons
ein
Ballonverkäufer
zu
sein.
Et
ces
ballons
qui
font
des
bonds
Und
diese
Ballons,
die
hüpfen,
Sont
prisonniers
d'un
fil
sind
Gefangene
eines
Fadens,
D'un
fil
subtil
eines
feinen
Fadens,
Mais
assez
long
à
cause
des
plafonds.
aber
lang
genug
wegen
der
Decken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.