Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pays d'où je viens (Remasterisé en 2002)
The Land I Come From (Remastered in 2002)
Le
pays
d'où
je
viens
The
land
I
come
from
N'est
fait
que
de
silence
Is
made
of
silence
Donnez,
donnez-moi
la
main
Take
my
hand
Bonjour,
bonjour
cette
chance
Hello,
hello,
this
chance
Peut-être
un
jour,
demain
Perhaps
one
day,
tomorrow
Le
traîneau
des
vacances
The
sleigh
of
the
holidays
Vous
emmènera
enfin
Will
finally
take
you
Aux
croisées
des
chemins
To
the
crossroads
Du
pays
d'où
je
viens
Of
the
land
I
come
from
Dans
ce
pays,
jolis
dame
des
neiges,
je
t'emporterai
In
this
land,
beautiful
lady
of
snow,
I
will
take
you
away
Que
tourne
le
manège
d'un
amour
qui
naît
Let
the
merry-go-round
of
a
budding
love
turn
D'une
floconnée
dans
l'immensité
From
a
snowflake
in
the
vastness
Peut-être
un
jour,
demain
Perhaps
one
day,
tomorrow
Des
traîneaux
en
partance
Sleighs
departing
T'emmèneront
enfin
Will
finally
take
you
Au
pays
qui
est
le
tien
To
the
land
that
is
yours
Le
pays
d'où
je
viens.
The
land
I
come
from.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOUIS AMADE, LOUIS AMADE, Gilbert BECAUD, GILBERT BECAUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.