Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le petit oiseau de toutes les couleurs (Live Olympia 1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit oiseau de toutes les couleurs (Live Olympia 1966)
Маленькая птичка всех цветов (Live Olympia 1966)
Ce
matin
je
sors
de
chez
moi
Этим
утром
я
вышел
из
дома,
Il
m'attendait,
il
était
là
Она
ждала
меня,
она
была
там,
Il
sautillait
sur
le
trottoir
Она
прыгала
по
тротуару,
Mon
Dieu,
qu'il
était
drôle
à
voir
Боже
мой,
как
забавно
было
на
нее
смотреть,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Ça
f'sait
longtemps
que
j'n'avais
pas
vu
Так
давно
я
не
видел
Un
petit
oiseau
dans
ma
rue
Маленькую
птичку
на
моей
улице,
Je
ne
sais
pas
ce
qui
m'a
pris
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Il
faisait
beau,
je
l'ai
suivi
Погода
была
прекрасная,
я
последовал
за
ней,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Où
tu
m'emmènes,
dis
Куда
ты
меня
ведешь,
скажи,
Où
tu
m'entraînes,
dis
Куда
ты
меня
увлекаешь,
скажи,
Va
pas
si
vite,
dis
Не
лети
так
быстро,
скажи,
Attends-moi!
Подожди
меня!
Comm'
t'es
pressé,
dis
Какая
ты
торопливая,
скажи,
T'as
rendez-vous,
dis
У
тебя
свидание,
скажи,
Là
où
tu
vas,
dis
Туда,
куда
ты
летишь,
скажи,
J'vais
avec
toi
Я
полечу
с
тобой.
On
passe
devant
chez
Loucho
Мы
пролетаем
мимо
дома
Лучо,
Qui
me
fait
Hé!
qui
me
fait
Ho!
Который
кричит
мне:
"Эй!
Хо!",
Je
ne
me
suis
pas
arrêté
Я
не
остановился,
Pardon,
l'ami,
je
cours
après
Извини,
друг,
я
бегу
за
Un
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькой
птичкой
всех
цветов,
Un
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькой
птичкой
всех
цветов,
Sur
l'avenue,
je
l'ai
plus
vu
На
проспекте
я
ее
потерял
из
виду,
J'ai
cru
que
je
l'avais
perdu
Я
думал,
что
потерял
ее,
Mais
je
l'ai
entendu
siffler
Но
я
услышал
ее
свист,
Et
c'était
lui
qui
me
cherchait
И
это
она
искала
меня,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Où
tu
m'emmènes,
dis
Куда
ты
меня
ведешь,
скажи,
Où
tu
m'entraînes,
dis
Куда
ты
меня
увлекаешь,
скажи,
Va
pas
si
vite,
dis
Не
лети
так
быстро,
скажи,
Attends-moi!
Подожди
меня!
Comm'
t'es
pressé,
dis
Какая
ты
торопливая,
скажи,
T'as
rendez-vous,
dis
У
тебя
свидание,
скажи,
Là
où
tu
vas,
dis
Туда,
куда
ты
летишь,
скажи,
J'vais
avec
toi
Я
полечу
с
тобой.
On
est
arrivé
sur
le
port
Мы
прибыли
в
порт,
Il
chantait
de
plus
en
plus
fort
Она
пела
все
громче
и
громче,
S'est
retourné,
m'a
regardé
Обернулась,
посмотрела
на
меня,
Au
bout
d'la
mer
s'est
envolé
И
улетела
за
море,
J'peux
pas
voler,
dis
Я
не
умею
летать,
скажи,
J'peux
pas
nager,
dis
Я
не
умею
плавать,
скажи,
J'suis
prisonnier,
dis
Я
в
ловушке,
скажи,
M'en
veux
pas
Не
сердись
на
меня.
Et
bon
voyage,
dis
И
счастливого
пути,
скажи,
Reviens-moi
vite,
dis
Возвращайся
скорее,
скажи,
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Маленькая
птичка
всех
цветов,
Bon
voyage!
Счастливого
пути!
Reviens
vite,
dis!
Возвращайся
скорее,
скажи!
Bon
voyage!
Счастливого
пути!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.