Gilbert Bécaud - Le petit oiseau de toutes les couleurs (Live Olympia 1997) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le petit oiseau de toutes les couleurs (Live Olympia 1997)




Ce matin je sors de chez moi
Сегодня утром я выхожу из дома.
Il m′attendait, il était
Он ждал меня, он был здесь.
Il sautillait sur le trottoir
Он спрыгнул на тротуар.
Mon Dieu, qu'il était drôle à voir
Боже мой, как это было забавно видеть
Le p′tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Ça f'sait longtemps que j′n′avais pas vu
Это уже давно известно, что я не видел
Un petit oiseau dans ma rue
Маленькая птичка на моей улице
Je ne sais pas ce qui m'a pris
Я не знаю, что на меня нашло
Il faisait beau, je l′ai suivi
Была хорошая погода, я последовал за ним.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Le p′tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
tu m'emmènes, dis
Куда ты меня ведешь, скажи
tu m′entraînes, dis
Где ты меня тренируешь, скажи
Va pas si vite, dis
Не ходи так быстро, скажи
Attends-moi!
Подожди меня!
Comm' t'es pressé, dis
Комм, ты спешишь, скажи
T′as rendez-vous, dis
У тебя назначена встреча, скажи
tu vas, dis
Куда ты идешь, скажи
J′vais avec toi
Я пойду с тобой.
On passe devant chez Loucho
Мы проезжаем мимо дома лохо
Qui me fait Hé! qui me fait Ho!
Кто меня заставляет! что делает меня Хо!
Je ne me suis pas arrêté
Я не остановился
Pardon, l'ami, je cours après
Прости, друг, я бегу следом.
Un p′tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Un p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Sur l′avenue, je l'ai plus vu
На проспекте я его больше не видел
J′ai cru que je l'avais perdu
Я думал, что потерял его.
Mais je l'ai entendu siffler
Но я слышал свист
Et c′était lui qui me cherchait
И именно он искал меня.
Le p′tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Le p'tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
tu m′emmènes, dis
Куда ты меня ведешь, скажи
tu m'entraînes, dis
Где ты меня тренируешь, скажи
Va pas si vite, dis
Не ходи так быстро, скажи
Attends-moi!
Подожди меня!
Comm′ t'es pressé, dis
Комм, ты спешишь, скажи
T′as rendez-vous, dis
У тебя назначена встреча, скажи
tu vas, dis
Куда ты идешь, скажи
J'vais avec toi
Я пойду с тобой.
On est arrivé sur le port
Мы прибыли в порт
Il chantait de plus en plus fort
Он пел все громче
S'est retourné, m′a regardé
Обернулся, посмотрел на меня
Au bout d′la mer s'est envolé
В конце моря улетел
J′peux pas voler, dis
Я не могу летать, скажи
J'peux pas nager, dis
Я не могу плавать, скажи.
J′suis prisonnier, dis
Я пленник, скажи
M'en veux pas
Хочу не
Et bon voyage, dis
И счастливого пути, скажи
Reviens-moi vite, dis
Вернись ко мне поскорее, скажи
Le p′tit oiseau de toutes les couleurs
Птичка всех цветов.
Bon voyage!
Счастливого пути!
Reviens vite, dis!
Возвращайся скорее, скажи!
Bon voyage!
Счастливого пути!





Авторы: GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.