Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le petit oiseau de toutes les couleurs (Olympia 1966)
Ce
matin
je
sors
de
chez
moi
Сегодня
утром
я
выхожу
из
дома.
Il
m′attendait,
il
était
là
Он
ждал
меня,
он
был
здесь.
Il
sautillait
sur
le
trottoir
Он
спрыгнул
на
тротуар.
Mon
Dieu,
qu'il
était
drôle
à
voir
Боже
мой,
как
это
было
забавно
видеть
Le
p′tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Ce
matin
je
sors
de
chez
moi
Сегодня
утром
я
выхожу
из
дома.
Il
m'attendait,
il
était
là
Он
ждал
меня,
он
был
здесь.
Il
sautillait
sur
le
trottoir
Он
спрыгнул
на
тротуар.
Mon
Dieu,
qu′il
était
drôle
à
voir
Боже
мой,
как
это
было
забавно
видеть
Le
p′tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Ça
f′sait
longtemps
que
j'n′avais
pas
vu
Это
уже
давно
известно,
что
я
не
видел
Un
petit
oiseau
dans
ma
rue
Маленькая
птичка
на
моей
улице
Je
ne
sais
pas
ce
qui
m'a
pris
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Il
faisait
beau,
je
l′ai
suivi
Была
хорошая
погода,
я
последовал
за
ним.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Où
tu
m′emmènes,
dis
Куда
ты
меня
ведешь,
скажи
Où
tu
m′entraînes,
dis
Где
ты
меня
тренируешь,
скажи
Va
pas
si
vite,
dis
Не
ходи
так
быстро,
скажи
Attends-moi!
Подожди
меня!
Comm'
t′es
pressé,
dis
Комм,
ты
спешишь,
скажи
T'as
rendez-vous,
dis
У
тебя
назначена
встреча,
скажи
Là
où
tu
vas,
dis
Куда
ты
идешь,
скажи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.