Gilbert Bécaud - Le pianiste de Varsovie (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le pianiste de Varsovie (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]




Le pianiste de Varsovie (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]
The Pianist of Warsaw (Live Olympia 1980) [Remastered in 2017]
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why
Cette mélodie me fait penser à Chopin
This melody reminds me of Chopin
Je l'aime bien, Chopin
I like him, Chopin
Je jouais bien Chopin
I used to play Chopin well
Chez moi à Varsovie
Back home in Warsaw
j'ai grandi à l'ombre
Where I grew up in the shadow
A l'ombre de la gloire de Chopin
In the shadow of Chopin's fame
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why
Cette mélodie me fait penser à Varsovie
This melody reminds me of Warsaw
Une place peuplée de pigeons
A square populated by pigeons
Une vieille demeure avec pignon
An old house with a gable
Un escalier en colimaçon
A spiral staircase
Et tout en haut mon professeur
And at the top of it my teacher
Plus de sentiment
More feeling
Plus de mouvement
More movement
Plus d'envolée
More soaring
Bien bien plus léger
Much, much lighter
Joue mon garçon avec ton cÅâ ur
Play, my boy, with your heart
Me disait-il pendant des heures
He used to tell me for hours
Premier concert devant le noir
First concert in the dark
Je suis seul avec mon piano
I am alone with my piano
Et ça finit par des bravos
And it ends with bravos
Des bravos, j'en cueille par millions
Bravos, I collect them by the millions
A tous les coins de l'horizon
At every corner of the horizon
Des pas qui claquent
Footsteps that clap
Des murs qui craquent
Walls that crack
Des pas qui foulent
Footsteps that treadle
Des murs qui croulent
Walls that collapse
Pourquoi?
Why?
Des yeux qui pleurent
Eyes that cry
Des mains qui meurent
Hands that die
Des pas qui chassent
Footsteps that chase
Des pas qui glacent
Footsteps that freeze
Pourquoi
Why?
Le ciel est-il si loin de nous?
Is heaven so far from us?
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why
Mais tout cela me fait penser à Varsovie
But all this reminds me of Warsaw
Une place peuplée de pigeons
A square populated by pigeons
Une vieille demeure avec pignon
An old house with a gable
Un escalier en colimaçon
A spiral staircase
Et tout en haut mon professeur
And at the top of it my teacher





Авторы: Gilbert Bécaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.