Gilbert Bécaud - Le pommier à pommes (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le pommier à pommes (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]




Le pommier à pommes (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]
Apple Blossom Tree (Live Olympia 1980) [Remastered in 2017]
Pourquoi pas qu'on s'assoit sous un pommier à pommes
Why don't we sit under an apple blossom tree?
Bien assis, bien à soi, on attend qu'elles tombent
Sitting comfortably, all to ourselves, we'll wait for them to fall
Pourquoi pas qu'on boira de l'eau de la rivière
Why don't we drink some water from the river?
Dans le creux de ses doigts, dans le lit de la pierre
In the hollow of our hands, in the bed of the stream
Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
Let the Paris-Stockholm plane do as it pleases
J'ai besoin de personne quand l'pommier pommera
I'll need no one when the apple tree blossoms
Pourquoi pas qu'on ira labourer dans la neige
Why don't we go and plow in the snow?
Quand la neige fondra, y aura le blé qui lève
When the snow melts, the wheat will sprout
Je prendrai mon fusil pour chasser du chemin
I'll take my rifle to chase away
La mauvaise compagnie des chasseurs et des chiens
The bad company of hunters and dogs
Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
Let the Paris-Stockholm plane do as it pleases
J'ai besoin de personne quand mon blé lèvera
I'll need no one when my wheat sprouts
Pourquoi pas qu'on cassera la pendule de la gare
Why don't we break the station clock?
Comme ça tout le monde y s'ra ou trop tôt ou trop tard
That way everyone will be either too early or too late
Ça gênerait pas le coq ni ses cocoricos
It wouldn't bother the rooster or his crowing
Ni l'appétit du loup, ni la peur de l'agneau
Nor the wolf's appetite, nor the lamb's fear
Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
Let the Paris-Stockholm plane do as it pleases
Y s'ra l'heure qu'on voudra sous le pommier à pommes
It will be whatever time we want under the apple blossom tree
Pourquoi pas qu'on fera un ou deux petits drôles
Why don't we make a baby or two?
Un pour toi, un pour moi sous le pommier à pommes
One for you, one for me, under the apple blossom tree
J'te jouerai du violon pendant que t'accoucheras
I'll play the violin for you while you give birth
Ça t'paraîtra moins long, je crierai avec toi
It will seem less long, I'll scream with you
Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
Let the Paris-Stockholm plane do as it pleases
J'ai besoin de personne excepté de toi
I need no one but you
Pourquoi pas qu'tu casseras toutes tes méchantes machines
Why don't you break all your nasty machines?
Ta télé pyjama, ta demoiselle en leasing
Your television pajamas, your leasing girlfriend
Et tu détourneras l'avion Paris-Stockholm
And you'll divert the Paris-Stockholm plane
Qui te déposera sous le pommier à pommes
Which will drop you off under the apple blossom tree





Авторы: Gilbert Bécaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.