Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le retour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
on
est
parti
trop
longtemps
When
you've
been
gone
too
long
De
l'autre
côté
du
printemps
From
the
other
side
of
spring
C'est
génial
de
voir
les
enfants
qui
courent
It's
wonderful
to
see
the
children
running
C'est
le
meilleur
moment
du
voyage
It's
the
best
part
of
the
journey
(Quand
on
est
parti
trop
longtemps)
(When
you've
been
gone
too
long)
(De
l'autre
côté
du
printemps)
(From
the
other
side
of
spring)
Quand
on
s'est
soûlé
à
L.A
When
I
got
drunk
in
L.A.
Parce
que
l'océan
parle
anglais
Because
the
ocean
speaks
English
Qu'au
téléphone
les
mots
manquent
d'amour
And
on
the
phone,
words
lack
love
C'est
le
meilleur
moment
du
voyage
It's
the
best
part
of
the
journey
Le
retour
(le
retour)
The
return
(the
return)
Où
es-tu?
Que
fais-tu?
Where
are
you?
What
are
you
doing?
La
nuit
je
pense
à
nous
At
night
I
think
of
us
Compte
les
jours
Counting
the
days
Compte
à
rebours
Counting
down
Quand
on
s'est
quitté
pour
toujours
When
we
left
each
other
forever
Avec
des
mots
durs,
des
mots
lourds
With
harsh
words,
heavy
words
Et
qu'on
fait
la
paix
en
faisant
l'amour
And
we
make
peace
by
making
love
C'est
le
meilleur
moment
du
voyage
It's
the
best
part
of
the
journey
Où
es-tu?
Que
fais-tu?
Where
are
you?
What
are
you
doing?
La
nuit
je
pense
à
nous
At
night
I
think
of
us
Compte
les
jours
Counting
the
days
Compte
à
rebours
Counting
down
Quand
on
est
parti
trop
longtemps
When
you've
been
gone
too
long
De
l'autre
côté
du
printemps
From
the
other
side
of
spring
C'est
génial
de
juste
dire
bonjour
It's
great
to
just
say
hello
C'est
le
meilleur
moment
du
voyage
It's
the
best
part
of
the
journey
(Quand
on
est
parti
trop
longtemps)
(When
you've
been
gone
too
long)
(De
l'autre
côté
du
printemps)
(From
the
other
side
of
spring)
(Quand
on
est
parti
trop
longtemps)
(When
you've
been
gone
too
long)
(De
l'autre
côté
du
printemps)
(From
the
other
side
of
spring)
(Quand
on
est
parti
trop
longtemps)
(When
you've
been
gone
too
long)
C'est
le
meilleur
moment
du
voyage
It's
the
best
part
of
the
journey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Claude Jacques Raoul Lemesle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.