Gilbert Bécaud - Le rideau rouge (Live Olympia 1960) [Inédit] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le rideau rouge (Live Olympia 1960) [Inédit]




Le rideau rouge (Live Olympia 1960) [Inédit]
Red Curtain (Live Olympia 1960) [Unreleased]
Qu'il se lève le rideau rouge du théâtre de maintenant
Let the red curtain rise in today's theater
l'on vient, contre un peu d'argent, frissonner avant qu'il ne bouge.
Where for a bit of money, we come to shiver before it moves.
Les artistes qui se préparent font trembler un peu le rideau
The artists preparing make the curtain tremble a bit
Et c'est ça qui met sur la peau, cet immense frisson bizarre.
And that's what puts this immense, bizarre chill on our skin.
L'artisan des métamorphoses n'est bien sûr qu'un simple mortel
The artisan of the metamorphoses is of course just a simple mortal
Mais s'il prend des airs éternels, c'est qu'il joue Pierrot à la Rose
But if he takes on eternal airs, it's because he plays Pierrot to the Rose
Car toute la magie du rêve est contenue dans ce détail
Because the magic of the dream is contained in this detail
Un rideau de velours corail qui tremble un peu et puis se lève.
A coral velvet curtain that trembles a bit, then rises.
Qu'il se lève le rideau rouge du théâtre de maintenant
Let the red curtain rise in today's theater
tu viens, contre un peu d'argent, frissonner avant qu'il ne bouge
Where you come, against a bit of money, to shiver before it moves
Car toute la magie du rêve est contenue dans ce détail
Because the magic of the dream is contained in this detail
Un rideau de velours corail qui tremble un peu et puis se lève.
A coral velvet curtain that trembles a bit, then rises.
Il a mis son brillant costume des soirs fabuleux de gala.
He has put on his brilliant costume for the fabulous nights of a gala.
Le projecteur lui ajoutera sa dentelle de clair de lune.
The projector adds its lace of moonlight.
Au bord du cœur, il a peut-être un grand rayon d'amour planté
At the edge of his heart, perhaps he has planted a great beam of love
Et c'est pour lui qu'il va chanter sur ce bastion de quelques mètres.
And for that, he will sing on this bastion of a few meters.
Et ce qu'il n'a jamais pu dire à simple voix à son amour
And what he has never been able to say to his love in a normal voice
Il vient le lancer au grand jour devant le rideau qui respire
He comes to throw it into the open in front of the curtain that breathes
Car toute la magie du rêve est contenue dans ce détail
Because the magic of the dream is contained in this detail
Un rideau de velours corail qui tremble un peu et puis se lève
A coral velvet curtain that trembles a bit, then rises
Mais quand chaque soir il décroche dans le ciel des fous et des rois
But when, every night, he takes down a piece of star for you from the sky of fools and kings
Un morceau d'étoile pour toi, lui n'a qu'un mouchoir dans sa poche
He has only a handkerchief in his pocket
Car toute la magie du rêve est contenue dans ce détail
Because the magic of the dream is contained in this detail
Un rideau de velours corail qui tremble un peu et puis se lève.
A coral velvet curtain that trembles a bit, then rises.





Авторы: LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD

Gilbert Bécaud - 100 chansons
Альбом
100 chansons
дата релиза
28-03-2012

1 Charlie, t'iras pas au paradis
2 Je Tappartiens
3 Les marchés de Provence
4 Mes mains - Nouvelle version de 1964
5 Les marchés de Provence (Live)
6 Quand Il Est Mort Le Poète
7 Je reviens te chercher
8 Et Maintenant
9 Désirée
10 Nathalie
11 C'est En Septembre
12 Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
13 Dimanche à Orly - version BO du film "Toute une vie"
14 Je t'attends - version mono
15 Le pianiste de Varsovie - Nouvelle version de 1964
16 Le Jour Où La Pluie Viendra
17 La corrida
18 L'important C'est La Rose
19 Si si si si la vie est belle
20 Les marins
21 La passion de vivre
22 Let It Be Me - Je t'appartiens [1975 Version]
23 Quand tu danses
24 L'orange
25 Croquemitoufle (Nouvelle version de 1960)
26 Desperado (Live)
27 Despérado
28 Son tornato da te (Je reviens te chercher)
29 C'etait Mon Copain
30 Ca !
31 Un peu d'amour et d'amitié
32 Le jour où la pluie viendra (Live Olympia 1960) [Inédit]
33 Moi je sais
34 Quand tu n'es pas là
35 Me que me que
36 Les croix (Olympia 1972)
37 Faut faire avec
38 Pilou Pilou Hé (Live Olympia 1960) [Inédit]
39 Et le spectacle continue (Live)
40 Chante (Live)
41 Galilée (Live Olympia 1960) [Inédit]
42 La maison sous les arbres (Live)
43 Le rideau rouge (Live Olympia 1960) [Inédit]
44 Liberacao (Live)
45 Tête de bois (Live Olympia 1960) [Inédit]
46 La ballade des baladins - Live
47 Marie, Marie (Live Olympia 1960) [Inédit]
48 Quand tu danses (live)
49 Viens (Live Olympia 1960) [Inédit]
50 Le mur (Live Olympia 1960) [Inédit]
51 Les tantes Jeanne (ah les vacances !) (Live)
52 Le Bain de minuit
53 Quand Jules est au violon
54 Les Cerisiers sont blancs
55 La Solitude ça n'existe pas
56 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
57 La Vente aux enchères
58 Ca claque
59 Moi je veux chanter
60 Seul sur son étoile
61 Tu le regretteras
62 Rosy And John
63 Tête de bois
64 Galilée
65 Le bateau blanc
66 L'amour est mort (avec Martine Saint-Clair)
67 le grand magasin (extrait du film "Le pays d'où je viens")
68 Le pays d'où je viens (extrait du film "Le pays d'où je viens")
69 Les petites mad'maselles (Olympia 1983)
70 Kyrie (Live)
71 Mé-qué, mé-qué (Olympia 1972)
72 L'enterrement de Cornélius (Live Olympia 1960) [Inédit]
73 Mon cœur éclate (extrait du film "Le pays d'où je viens")
74 Patte blanche (extrait du film "Le pays d'où je viens")
75 Incroyablement (extrait du film "Casino de Paris")
76 La machine à écrire (extrait du film "Casino de Paris")
77 If Only I Could Live My Life Again
78 A Little Love and Understanding - Un peu d'amour et d'amitié
79 What Now My Love - Version de 1975
80 You'll See (extrait du film "Roman de gare") [2007 Version]
81 Les écluses (extrait du film "La maison sous les arbres")
82 Jill's Panic (extrait du film "La maison sous les arbres")
83 Mazarine Street (extrait du film "La maison sous les arbres")
84 The Apartment (extrait du film "La maison sous les arbres")
85 Jill's Tears (extrait du film "La maison sous les arbres")
86 La maison sous les arbres (extrait du film "La maison sous les arbres")
87 Croquemitoufle (extrait du film "Croquemitoufle")
88 Générique (extrait du film "Croquemitoufle")
89 Final et générique de fin (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
90 Conciliabule (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
91 La poursuite (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
92 Londres (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
93 La marche de Babette (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
94 Schulkinder sind so Glücklich (avec Caterina Valente) [extrait du film "Casino de Paris"]
95 Square Séverine (avec Claire Leclercq) [extrait du film "Casino de Paris"]
96 The Accident (extrait du film "La maison sous les arbres")
97 Natashquan
98 La ville
99 Viens - Nouvelle version de 1960
100 Ah! Si j'avais des sous - Version de 1960

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.