Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Le train de la vie - Remasterisé en 2004
Le
Train
De
La
Vie
Поезд
Жизни
C'est
un
joli
petit
train
qui
te
mène
du
berceau
Это
прекрасный
маленький
поезд,
который
доставит
тебя
из
колыбели.
Jusqu'à
la
fin
de
la
fin
До
конца
конца
Il
fait
des
"youp"
des
"bravos"
des
"Hou
la
la"
Он
делает
"youp"
из
"bravos"
из
" Хоу-Ла-Ла"
Des
"Pourquoi
t'es
pas
venu"
des
"comment
t'es
déjà
là"
"Почему
ты
не
пришел",
" как
ты
уже
здесь"
Chacun
le
prend
Каждый
берет
его
Y'en
a
qui
voyagent
assis
Есть
такие,
которые
путешествуют
сидя.
D'autres
qui
dorment
debout
Другие,
которые
спят
стоя
C'est
ça
Le
Train
De
La
Vie,
vive
la
vie
Это
поезд
жизни,
Да
здравствует
жизнь
Mais
si
tu
manques
la
marche
Но
если
ты
промахнешься
On
n'en
parle
plus
Мы
больше
не
говорим
об
этом.
Le
Train
De
La
Vie
Поезд
Жизни
C'est
un
petit
train
qui
va
Это
маленький
поезд,
который
идет
Des
montagnes
de
l'ennui
Горы
скуки
Aux
collines
de
la
joie
К
холмам
радости
Il
fait
des
"oui"
des
"peut-être"
et
puis
des
"non"
Он
делает
"да"
"может
быть",
а
затем
" нет"
Il
fait
le
jour
et
la
nuit
Он
делает
день
и
ночь
Ça
dépend
de
la
station
Зависит
от
станции.
"Gare
de
triage.
Attention
départ"
"Сортировочная
станция.
Внимание
начало"
Oh
les
beaux
wagons
que
voilà
О,
красивые
вагоны,
что
это
Si
ça
dépendait
de
moi
Если
бы
это
зависело
от
меня.
Je
les
prends
tous
à
la
fois
Я
беру
их
всех
сразу
Attention
tu
vas
rester
sur
le
quai
Осторожно,
ты
останешься
на
причале.
J'ai
peur
de
me
tromper
de
voie
Я
боюсь
ошибиться.
Chanteur,
Pasteur,
Avocat
Певец,
Пастор,
Адвокат
Mais
le
train
n'attend
pas
Но
поезд
не
ждет
Le
Train
De
La
Vie
Поезд
Жизни
C'est
un
petit
train
qui
fait
des
arrêts
pipi
au
lit
Это
маленький
поезд,
который
делает
остановки
мочиться
в
постель
Des
arrêts
café
au
lait
Остановки
кофе
с
молоком
Il
fait
des
"tiens"
des
"comme
c'est
curieux"
des
"Ah
bon
t'en
es
bien
sûr"
Он
делает
"твои"
Из
"как
это
любопытно"
из
" Ах
ты,
конечно"
Des
"vraiment
je
savais
pas"
"Действительно,
я
не
знал"
Il
fait
pousser
Он
вырастает
Des
jolis
ventres
tout
ronds
Красивые
круглые
животы
Des
"Oh
le
joli
bébé...
Oh
le
vilain
moribond"
"О
милый
ребенок...
О,
мерзкий
ублюдок!"
Il
fait
des
"oui"
des
"peut-être"
et
puis
des
"non"
Он
делает
"да"
"может
быть",
а
затем
" нет"
Il
fait
le
jour,
il
fait
la
nuit
Он
днем,
он
ночью
Ça
dépend
de
la
station
Зависит
от
станции.
Terminus.
Tout
le
monde
descend
Конечная
остановка.
Все
спускаются
Oh
vraiment
ce
train
va
trop
vite
О,
действительно,
этот
поезд
идет
слишком
быстро
C'est
une
course
poursuite
Это
гонка
преследования
A
travers
les
années
Через
годы
Attention
il
faut
dégager
les
quais
Будьте
осторожны,
вы
должны
очистить
причалы
Les
autres
voyageurs
sont
là
Остальные
путешественники
здесь
Ils
te
bousculent
de
joie
Они
толкают
тебя
от
радости.
Et
le
train
n'attend
pas
И
поезд
не
ждет
Le
Train
De
La
Vie
Поезд
Жизни
C'est
un
petit
train
qui
va
Это
маленький
поезд,
который
идет
Des
montagnes
de
l'ennui
Горы
скуки
Aux
collines
de
la
joie
К
холмам
радости
Le
Train
De
La
Vie
Поезд
Жизни
C'est
un
petit
train
tout
bleu
Это
маленький
Синий
поезд.
Qui
te
mène
de
l'ennui
Который
ведет
тебя
от
скуки
Jusqu'au
pays
du
Bon
Dieu.
До
земли
Доброго
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE PHILIPPON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.