Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Les Caraïbes (Live Olympia 1997)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Caraïbes (Live Olympia 1997)
Карибы (Live Olympia 1997)
Je
voudrais
être
Я
хотел
бы
быть
En
face
de
moi
Напротив
тебя
Et
puis
me
dire
И
сказать
себе
Viens
on
s′en
va
Пойдем,
уйдем
отсюда
Dans
une
eau
plus
limpide
В
воду
чище,
Que
l'eau
des
Caraïbes
Чем
воды
Карибского
моря
Ouvrir
les
yeux
Открыть
глаза
Me
regarder
Взглянуть
на
себя
Avant
d′être
vieux
Пока
не
стал
старым
Dans
une
eau
plus
limpide
В
воде
чище,
Que
l'eau
des
Caraïbes
Чем
воды
Карибского
моря
Seul
au
milieu
de
l'Atlantique
Один
посреди
Атлантики
Entre
les
courants
et
les
vents
Среди
течений
и
ветров
Un
navigateur
solitaire
Одинокий
мореплаватель
Est
l′homme
le
moins
seul
de
la
terre
Самый
не
одинокий
человек
на
земле
Dans
la
tempête
je
me
dis
В
буре
я
говорю
себе
Que
je
n′serais
jamais
ici
Что
меня
бы
здесь
не
было
Si
j'n′avais
pas
donné
mon
nom
Если
бы
я
не
дал
свое
имя
A
une
bière,
à
un
savon
Пиву,
мылу
Photographes,
radio
reporters
Фотографы,
радиорепортеры
Venez
venez
Идите
сюда,
идите
сюда
Je
suis
le
vainqueur
Я
победитель
Mais
dans
la
foule
qui
m'acclame
Но
в
толпе,
которая
меня
приветствует
J′ai
vraiment
envie
d'être
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs...
Я
очень
хочу
быть
в
другом
месте,
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Je
voudrais
être
Я
хотел
бы
быть
En
face
de
moi
Напротив
тебя
Et
puis
me
dire
И
сказать
себе
Viens
on
s′en
va
Пойдем,
уйдем
отсюда
Dans
une
eau
plus
limpide
В
воду
чище,
Que
l'eau
des
Caraïbes
Чем
воды
Карибского
моря
Ouvrir
les
yeux
Открыть
глаза
Me
regarder
Взглянуть
на
себя
Avant
d'être
vieux
Пока
не
стал
старым
Dans
une
eau
plus
limpide
В
воде
чище,
Que
l′eau
des
Caraïbes
Чем
воды
Карибского
моря
Moi
vous
me
connaissez
je
suis
Вы
меня
знаете,
я
Le
Président
de
ce
pays
Президент
этой
страны
Et
quand
je
me
vois
tout
là-haut
И
когда
я
вижу
себя
там,
наверху
J′avoue
que
je
me
dis
bravo
Признаюсь,
я
говорю
себе:
"Браво"
Je
voulais
faire
tant
de
choses
Я
хотел
сделать
так
много
J'aurais
voulu
changer
les
choses
Я
хотел
бы
изменить
многое
Mais
je
me
retrouve
enterré
Но
я
оказался
погребен
Sous
des
montagnes
d′intérêts
Под
горами
обязательств
Photographes,
radio
reporters
Фотографы,
радиорепортеры
Je
vous
dirai
des
mots
qui
calment
Я
скажу
вам
слова,
которые
успокоят
Qui
empêcheront
les
gens
d'avoir
peur
Которые
не
дадут
людям
бояться
Mais
au
moment
où
je
vous
parle
Но
в
тот
момент,
когда
я
говорю
с
вами
Je
voudrais
être
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs...
Я
хотел
бы
быть
в
другом
месте,
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Je
voudrais
être
Я
хотел
бы
быть
En
face
de
moi
Напротив
тебя
Et
puis
me
dire
И
сказать
себе
Viens
on
s′en
va
Пойдем,
уйдем
отсюда
Dans
une
eau
plus
limpide
В
воду
чище,
Que
l'eau
des
Caraïbes
Чем
воды
Карибского
моря
Et
moi
est-ce
que
je
devrais
mourir
И
должен
ли
я
умереть
Debout
sur
mon
piano
qui
coule
Стоя
на
своем
тонущем
пианино
Comme
un
capitaine
de
navire
Как
капитан
корабля
Applaudi
par
toute
une
foule
Под
аплодисменты
толпы
Moi
qui
ai
donné
des
concerts
Я,
дававший
концерты,
Tenus
pour
extraordinaires
Которые
считались
экстраординарными
Je
suis
trop
vieux
pour
bien
jouer
Я
слишком
стар,
чтобы
хорошо
играть
Mes
mains
et
moi
ça
on
le
sait
Мои
руки
и
я,
мы
это
знаем
Photographes,
radio
reporters
Фотографы,
радиорепортеры
Que
dites-vous
de
cette
soirée
Что
вы
скажете
об
этом
вечере
Bonjour
Madame
Légion
d′honneur
Здравствуйте,
мадам,
кавалер
ордена
Почетного
легиона
Vous
avez
merveilleusement
joué
Вы
чудесно
играли
Ailleurs...
ailleurs...
ailleurs...
В
другом
месте...
в
другом
месте...
в
другом
месте...
Je
voudrais
être
Я
хотел
бы
быть
En
face
de
moi
Напротив
тебя
Et
puis
me
dire
И
сказать
себе
Viens
on
s'en
va
Пойдем,
уйдем
отсюда
Dans
une
eau
plus
limpide
В
воду
чище,
Que
l'eau
des
Caraïbes
Чем
воды
Карибского
моря
Laisser
couler
Расслабиться
Me
sentir
bien
Чувствовать
себя
хорошо
Mine
de
rien
Как
ни
в
чем
не
бывало
Dans
une
eau
plus
limpide
В
воду
чище,
Que
l′eau
des
Caraïbes
Чем
воды
Карибского
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE GROSZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.