Gilbert Bécaud - Les croix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Les croix




Les croix
The Crosses
Mon Dieu, qu'il y en a des croix sur cette terre
My God, how many crosses there are on this earth
Croix de fer, croix de bois, humbles croix familières
Crosses of iron, crosses of wood, humble familiar crosses
Petites croix d'argent pendues sur des poitrines
Small silver crosses hanging on chests
Vieilles croix des couvents perdues parmi les ruines
Old convent crosses lost among the ruins
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
And me, poor me, I have my cross in my head
Immense croix de plomb vaste comme l'amour
Immense cross of lead as vast as love
J'y accroche le vent, j'y retiens la tempête
I hang the wind on it, I hold back the storm
J'y prolonge le soir et j'y cache le jour
I prolong the evening and I hide the day
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
And me, poor me, I have my cross in my head
Un mot y est gravé qui ressemble à "souffrir"
A word is engraved on it that resembles "suffering"
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
But this familiar word that my lips repeat
Est si lourd à porter que j'en pense mourir
Is so heavy to bear that I think I will die from it
Mon Dieu qu'il y en a sur les routes profondes
My God, how many there are on the deep roads
De silencieuses croix qui veillent sur le monde
Silent crosses that watch over the world
Hautes croix du pardon dressées vers les potences
High crosses of forgiveness raised towards the gallows
Croix de la déraison ou de la délivrance
Crosses of unreason or of deliverance
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
And me, poor me, I have my cross in my head
Immense croix de plomb vaste comme l'amour
Immense cross of lead as vast as love
J'y accroche le vent, j'y retiens la tempête
I hang the wind on it, I hold back the storm
J'y prolonge le soir et j'y cache le jour
I prolong the evening and I hide the day
Mais moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
But me, poor me, I have my cross in my head
Un mot y est gravé qui ressemble à "souffrir"
A word is engraved on it that resembles "suffering"
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
But this familiar word that my lips repeat
Est si lourd à porter que j'en pense mourir
Is so heavy to bear that I think I will die from it





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.