Gilbert Bécaud - Les croix - Remastered - перевод текста песни на английский

Les croix - Remastered - Gilbert Bécaudперевод на английский




Les croix - Remastered
The Crosses - Remastered
Mon Dieu, qu'il y en a des croix sur cette terre
My God, there are so many crosses on this earth, my love
Croix de fer, croix de bois, humbLes croix familières
Iron crosses, wooden crosses, humble, familiar crosses
Petites croix d'argent pendues sur des poitrines
Small silver crosses hanging on chests
VieilLes croix des couvents perdues parmi les ruines
Old convent crosses lost among the ruins
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
And I, poor me, I have my cross in my head, my darling
Immense croix de plomb vaste comme l'amour
An immense lead cross, vast as love itself
J'y accroche le vent, j'y retiens la tempête
I hang the wind on it, I hold back the storm
J'y prolonge le soir et j'y cache le jour
I prolong the evening and I hide the day
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
And I, poor me, I have my cross in my head
Un mot y est gravé qui ressemble à "souffrir"
A word is engraved there that resembles "to suffer"
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
But this familiar word that my lips repeat
Est si lourd à porter que j'en pense mourir
Is so heavy to bear that I think I will die
Mon Dieu qu'il y en a sur les routes profondes
My God, there are so many on the deep roads, my sweet
De silencieuses croix qui veillent sur le monde
Silent crosses that watch over the world
Hautes croix du pardon dressées vers les potences
High crosses of forgiveness erected towards the gallows
Croix de la déraison ou de la délivrance
Crosses of madness or deliverance
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête,
And I, poor me, I have my cross in my head
Immense croix de plomb vaste comme l'amour
An immense lead cross, vast as love can be
J'y accroche le vent, j'y retiens la tempête
I hang the wind on it, I hold back the storm
J'y prolonge le soir et j'y cache le jour
I prolong the evening and I hide the day
Mais moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
But I, poor me, I have my cross in my head, my dear
Un mot y est gravé qui ressemble à "souffrir"
A word is engraved there that resembles "to suffer"
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
But this familiar word that my lips repeat
Est si lourd à porter que j'en pense mourir
Is so heavy to bear that I think I will die





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.