Gilbert Bécaud - Les marchés de Provence - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Les marchés de Provence - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017




Les marchés de Provence - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
Markets of Provence - Live Olympia 1972; Remastered 2017
Il y a tout au long des marchés de Provence
There is everything along the markets of Provence
Qui sentent, le matin, la mer et le Midi
That smell, in the morning, the sea and the South of France
Des parfums de fenouil, melons et céleris
The scents of fennel, melons and celery
Avec par ci par là, quelques gosses qui dansent
With here and there, some children who dance
Voyageur de la nuit, moi qui en ribambelle
Traveler of the night, I who in a row
Ai franchi des pays que je ne voyais pas
Have crossed countries that I did not see
J'ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas
I look forward to daybreak to find on my way
Ce monde émerveillé qui rit et qui s'interpelle
This world of wonder that laughs and calls out to itself
Le matin au marché
In the morning at the market
Voici pour cent francs du thym de la garrigue
Here for a hundred francs of thyme from the scrubland
Un peu de safran et un kilo de figues
A little saffron and a kilo of figs
Voulez-vous, pas vrai, un beau plateau de pêches
Would you like, please, a beautiful tray of peaches
Ou bien d'abricots?
Or some apricots?
Voici l'estragon et la belle échalote
Here is the tarragon and the beautiful shallot
Le joli poisson de la Marie-Charlotte
The pretty fish of the Marie-Charlotte
Voulez-vous, pas vrai, un bouquet de lavande
Would you like, please, a bouquet of lavender
Ou bien quelques œillets?
Or some carnations?
Et par dessus tout ça on vous donne en étrenne
And on top of all that, we give you as a gift
L'accent qui se promène et qui n'en finit pas
The accent that strolls and never ends
Mais il y a, tout au long des marchés de Provence
But there are, all along the markets of Provence
Tant de filles jolies, tant de filles jolies
So many pretty girls, so many pretty girls
Qu'au milieu des fenouils, melons et céleris
That in the midst of fennel, melons and celery
J'ai bien de temps en temps quelques idées qui dansent
I have from time to time some dancing thoughts
Voyageur de la nuit, moi qui en ribambelle
Traveler of the night, I who in a row
Ai croisé des regards que je ne voyais pas
Have crossed looks that I did not see
J'ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas
I look forward to daybreak to find on my way
Ces filles du soleil qui rient et qui m'appellent
These girls of the sun who laugh and call me
Le matin au marché
In the morning at the market
Voici pour cent francs du thym de la garrigue
Here for a hundred francs of thyme from the scrubland
Un peu de safran et un kilo de figues
A little saffron and a kilo of figs
Voulez-vous, pas vrai, un beau plateau de pêches
Would you like, please, a beautiful tray of peaches
Ou bien d'abricots?
Or some apricots?
Voici l'estragon et la belle échalote
Here is the tarragon and the beautiful shallot
Le joli poisson de la Marie-Charlotte
The pretty fish of the Marie-Charlotte
Voulez-vous, pas vrai, un bouquet de lavande
Would you like, please, a bouquet of lavender
Ou bien quelques œillets?
Or some carnations?
Et par dessus tout ça on vous donne en étrenne
And on top of all that, we give you as a gift
L'accent qui se promène et qui n'en finit pas
The accent that strolls and never ends





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade

Gilbert Bécaud - Éternel en public, The Best Of (Live)
Альбом
Éternel en public, The Best Of (Live)
дата релиза
20-10-2017

1 L'Olympia (Il est à moi) - Live Olympia 1997
2 Les marchés de Provence - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
3 L'absent - Live Olympia 1976
4 Dimanche à Orly (Live Olympia 1973)
5 Salut les copains - Live Olympia 1957; Remasterisé en 2017
6 L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017]
7 Le petit oiseau de toutes les couleurs (Live Olympia 1966)
8 Les cerisiers sont blancs - Live Olympia 1977
9 Mes mains (Live Olympia 1988)
10 Seul sur son étoile (Live Olympia 1966)
11 Le pianiste de Varsovie - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
12 C'est en septembre - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
13 La corrida (Live Olympia 1977)
14 Un peu d'amour et d'amitié - Live Olympia 1973
15 Nathalie (Live Olympia 1967)
16 Quand Jules est au violon (Live Olympia 1963)
17 L'important c'est la rose - Live Olympia 1967
18 Petit Jean - Live Olympia 1967
19 Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1988) [Remasterisé en 2002]
20 Quand il est mort le poète - Live Olympia 1966
21 L'orange (Live Olympia 1966)
22 Je reviens te chercher - Live Olympia 1967
23 La ballade des baladins - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
24 Quand tu danses - Live Olympia 1955; Remasterisé en 2017
25 Et maintenant - Live Olympia 1964; Remasterisé en 2017
26 Le bain de minuit - Live Olympia 1970; Remasterisé en 2017
27 Charlie t'iras pas au Paradis (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
28 Les tantes Jeanne - Live Olympia 1980; Remasterisé en 2017
29 L'indifférence - Live Olympia 1977
30 Je t'appartiens - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
31 La vente aux enchères - Live Olympia 1970; Remasterisé en 2017
32 La rivière (Live Olympia 1967)
33 La route - Live Olympia 1964
34 La solitude ça n'existe pas (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
35 Le jour ou la pluie viendra - Live Olympia 1988
36 Desperado (Live Olympia 1983)
37 Mé-qué, mé-qué - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
38 Viens (Live Olympia 1955) [Remasterisé en 2017]
39 Madame Roza - Live Olympia 1997

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.