Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Les tambours et l'amour - Remasterisé en 2003
Les tambours et l'amour - Remasterisé en 2003
The Drums and Love - Remastered in 2003
Les
tambours
et
l'amour
The
drums
and
love
Ne
s'ront
jamais
d'accord
Will
never
get
along
Si
l'amour
c'est
la
vie
If
love
means
life
Les
tambours
c'est
la
mort
Then
drums
are
the
dead
Les
tambours
et
l'amour
The
drums
and
love
Ca
fait
vibrer
les
corps
Sets
the
body
to
vibration
L'amour
quand
vient
la
nuit
Love
when
night
descends
Les
tambours
à
l'aurore
The
drums
at
break
of
dawn
Les
vizages
bronzés
The
tanned
cheeks
Des
garçons
de
vingt
ans
Of
young
men
twenty
years
old
Les
pavés
martelés
The
cobblestones
pounded
Par
des
pas
triomphants
By
triumphant
steps
Et
les
bouquets
de
fleurs
And
the
bouquets
of
flowers
Que
la
ville
jetait
That
the
city
tossed
Au
régiment
vainqueur
To
the
victorious
regiment
Qui
ce
soir
défilait.
Who
paraded
this
evening.
Roulez
baguettes
dorées
Roll
golden
drumsticks
Sur
la
peau
tanée
On
tanned
skin
D'un
pauvre
âne
trépassé
Of
a
poor
departed
donkey
Roulez
les
corps
enfiévrés
Roll
feverish
bodies
Dans
les
draps
brodés
In
the
embroidered
sheets
Que
la
guerre
n'a
pas
brûlés.
That
the
war
did
not
burn.
Lui
et
elle
surtout
He
and
she
especially
Ont
connu
cette
nuit
Have
known
this
night
Les
moments
les
plus
doux
The
sweetest
moments
Que
peut
donner
la
vie
That
life
can
give
Mais
voici
le
tambour
But
here
comes
the
drum
Qui
vient
de
retentir
That
has
just
sounded
C'est
la
fin
de
l'amour
It
is
the
end
of
love
Il
faut
dèjà
partir
We
must
already
depart
Roulez
baguettes
dorées
Roll
golden
drumsticks
Sur
la
peau
tanée
On
tanned
skin
D'un
pauvre
âne
trépassé
Of
a
poor
departed
donkey
Roulez
larmes
argentés
Roll
silver
tears
Sur
la
joue,
le
nez
On
the
cheek,
nose
De
la
fille
abandonnée
Of
the
abandoned
girl
Est-il
mort
ou
vivantT
Is
he
dead
or
alive?
Tu
n'le
sauras
jamais
You
will
never
know
Oublie-le
c'est
prudent
Forget
him,
it's
wise
Si
ton
coeur
veut
la,
paix
If
your
heart
wants
peace
Et
rappele-toi
toujours
And
always
remember
Fillette
aux
cheveux
d'or
Golden-haired
girl
Qu'les
tambours
et
l'amour
That
the
drums
and
love
Ne
s'ront
jamais,
jamais
Will
never,
ever
be
Qu'les
tambours
et
l'amour
That
the
drums
and
love
Ne
s'ront
jamais
jamais
d'accord
Will
never,
never
get
along
Roulez,
roulez,
roulez
Roll,
roll,
roll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre delanoë, gilbert bécaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.