Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les tambours et l'amour - Remasterisé en 2003
Барабаны и любовь - Ремастеринг 2003
Les
tambours
et
l'amour
Барабаны
и
любовь
Ne
s'ront
jamais
d'accord
Никогда
не
будут
согласны
Si
l'amour
c'est
la
vie
Если
любовь
— это
жизнь
Les
tambours
c'est
la
mort
Барабаны
— это
смерть
Les
tambours
et
l'amour
Барабаны
и
любовь
Ca
fait
vibrer
les
corps
Заставляют
вибрировать
тела
L'amour
quand
vient
la
nuit
Любовь
приходит
ночью
Les
tambours
à
l'aurore
Барабаны
— на
рассвете
Les
vizages
bronzés
Загорелые
лица
Des
garçons
de
vingt
ans
Двадцатилетних
парней
Les
pavés
martelés
Мостовая,
выбитая
Par
des
pas
triomphants
Торжествующими
шагами
Et
les
bouquets
de
fleurs
И
букеты
цветов
Que
la
ville
jetait
Которые
город
бросал
Au
régiment
vainqueur
Победоносному
полку
Qui
ce
soir
défilait.
Который
сегодня
проходил
парадом.
Roulez
baguettes
dorées
Бейте,
золотые
палочки,
Sur
la
peau
tanée
По
загорелой
коже
D'un
pauvre
âne
trépassé
Бедного
измученного
осла
Roulez
les
corps
enfiévrés
Катите
разгоряченные
тела
Dans
les
draps
brodés
В
расшитых
простынях
Que
la
guerre
n'a
pas
brûlés.
Которые
война
не
сожгла.
Lui
et
elle
surtout
Он
и
она,
особенно,
Ont
connu
cette
nuit
Познали
этой
ночью
Les
moments
les
plus
doux
Самые
сладкие
мгновения
Que
peut
donner
la
vie
Которые
может
дать
жизнь
Mais
voici
le
tambour
Но
вот
барабан
Qui
vient
de
retentir
Снова
зазвучал
C'est
la
fin
de
l'amour
Это
конец
любви
Il
faut
dèjà
partir
Уже
пора
уходить
Roulez
baguettes
dorées
Бейте,
золотые
палочки,
Sur
la
peau
tanée
По
загорелой
коже
D'un
pauvre
âne
trépassé
Бедного
измученного
осла
Roulez
larmes
argentés
Катите
серебряные
слезы
Sur
la
joue,
le
nez
По
щеке,
по
носу
De
la
fille
abandonnée
Брошенной
девушки
Est-il
mort
ou
vivantT
Жив
ли
он
или
мертв?
Tu
n'le
sauras
jamais
Ты
никогда
не
узнаешь
Oublie-le
c'est
prudent
Забудь
его,
это
разумно
Si
ton
coeur
veut
la,
paix
Если
твое
сердце
хочет
покоя
Et
rappele-toi
toujours
И
всегда
помни
Fillette
aux
cheveux
d'or
Девушка
с
золотыми
волосами
Qu'les
tambours
et
l'amour
Что
барабаны
и
любовь
Ne
s'ront
jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Qu'les
tambours
et
l'amour
Что
барабаны
и
любовь
Ne
s'ront
jamais
jamais
d'accord
Никогда,
никогда
не
будут
согласны
Roulez,
roulez,
roulez
Бейте,
бейте,
бейте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre delanoë, gilbert bécaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.