Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Les tantes Jeanne (Remasterisé)
Les
madames
qui
venaient
voir
notre
oncle
après
dîner
Дамы,
которые
приходили
к
нашему
дяде
после
ужина.
On
les
appelait
tante
Jeanne
Их
звали
тетя
Жанна.
Ce
n′étaient
jamais
les
mêmes,
mais
on
les
aimait
quand
même
Они
никогда
не
были
одинаковыми,
но
мы
все
равно
любили
их
On
aimait
nos
tantes
Jeanne
Мы
любили
наших
тетушек
Жанну
C'est
tonton
qui
était
content
quand
il
enlevait
leurs
gants
Дядя
был
счастлив,
когда
снимал
с
них
перчатки.
Il
les
appelait,
"Chère
Jeanne"
Он
называл
их
"дорогая
Жанна".
Oh,
les
jolies
vacances
quand
une
tante
Jeanne
venait
О,
чудесные
каникулы,
когда
приезжала
тетя
Жанна
Oui,
les
jolies
vacances
que
notre
tonton
se
payait
Да,
чудесные
каникулы,
которые
платил
себе
наш
дядя.
Nous,
quand
on
me
demandait
combien
de
tantes
on
avait
Мы,
когда
меня
спрашивали,
сколько
у
нас
тетушек
On
avait
de
tantes
Jeanne
У
нас
были
тетушки
Жанны.
On
disait
qu′on
savait
pas,
quand
on
aime,
on
compte
pas
Мы
говорили,
что
не
знаем,
когда
любишь,
не
считаешься.
Compte
pas
ses
tantes
Jeanne
Не
считая
его
тетушек
Жанны.
Ce
qui
était
important,
c'est
que
tonton
soit
content
Важно
было
то,
что
дядя
был
доволен.
Soit
content
des
tantes
Jeanne
Будь
довольна
тетушками
Жанны
Hé,
des
jolies
vacances
quand
une
tante
Jeanne
venait
Эй,
хороший
отпуск,
когда
приезжала
тетя
Жанна
Ah,
les
jolies
vacances
que
notre
tonton
nous
payait
Ах,
за
те
прекрасные
каникулы,
которые
нам
платил
наш
дядя.
Nous,
ça
nous
arrangeait
bien,
on
nous
envoyait
au
cinéma
Нас
это
устраивало,
нас
отправляли
в
кино.
En
échange,
on
promettait
bien
de
ne
rien
dire
à
grand-papa
Взамен
мы
обещали
ничего
не
говорить
дедушке
Quand
on
rentrait
vers
minuit,
on
ne
faisait
pas
de
bruit
Когда
мы
возвращались
домой
около
полуночи,
не
было
слышно
ни
звука
Pas
de
bruit
pour
tante
Jeanne
- Тихо
спросила
тетя
Жанна.
Dire
qu'on
était
trop
petit
pour
en
avoir
une
aussi
Сказать,
что
мы
были
слишком
малы,
чтобы
иметь
такую
же
Une
aussi,
une
aussi
de
chère
Jeanne
Тоже
одна,
тоже
дорогая
Жанна
Pour
le
petit
déjeuner,
tonton
était
toujours
gai
На
завтрак
дядя
всегда
был
веселым
Jorobobo
et
bobobori,
chère
Jeanne
Джоробобо
и
бобобори,
дорогая
Жанна
Ah,
les
jolies
vacances
quand
une
tante
Jeanne
venait
Ах,
какие
прекрасные
каникулы,
когда
приезжала
тетя
Жанна
Ah,
les
jolies
vacances
que
notre
tonton
se
payait
Ах,
какие
чудесные
каникулы
оплачивал
себе
наш
дядя.
Maintenant
on
a
grandi,
notre
tonton
a
vieilli
Теперь
мы
выросли,
наш
дядя
постарел.
Et
vieilli
les
tantes
Jeanne
И
состарились
тетушки
Жанны
Mais
nous,
quand
on
va
le
voir
comme
il
a
plus
de
mémoire
Но
мы,
когда
мы
идем
к
нему,
видим,
что
у
него
больше
памяти
On
réveille
les
tantes
Jeanne
Разбудим
тетушек
Жанну
Alors,
il
est
tout
content,
il
retrouve
le
bon
temps
Итак,
он
всем
доволен,
он
находит
подходящее
время
Le
bon
temps
des
chères
Jeanne
Хорошее
время
для
дорогой
Жанны
Ho
et
puis,
les
jolies
vacances
des
tantes
Jeanne
passaient
Хо,
а
потом
у
тетушек
Жанны
были
прекрасные
каникулы
Ouais,
les
jolies
vacances,
viens
tonton,
on
va
t′embrasser
Да,
чудесные
каникулы,
пойдем,
дядя,
мы
тебя
поцелуем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bécaud, Maurice Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.