Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Mes mains (Olympia 1955)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes mains (Olympia 1955)
Мои руки (Олимпия 1955)
Dessinnent
dans
le
soir
Рисуют
в
вечерней
мгле
La
forme
d′un
espoir
Очертанья
мечты,
Qui
ressemble
à
ton
corps
Что
похожи
на
тебя.
Quand
elles
tremblent
de
fièvre
Когда
дрожат
в
горячке,
C'est
de
nos
amours
brèves
Это
о
нашей
мимолетной
любви
Qu′elles
se
souviennent
encore
Они
все
еще
помнят.
Carressent
dans
leurs
doigts
Ласкают
в
своих
пальцах
Des
riens
venant
de
toi
Пустяки,
что
пришли
от
тебя,
Cherchant
un
peu
de
joie
Ища
хоть
немного
радости.
Se
tendent
en
prière
Протягиваются
в
молитве
Vers
ton
ombre
légère
К
твоей
легкой
тени,
Disparue
dans
la
nuit
Растворившейся
в
ночи.
Elles
t'aiment
à
la
folie
Они
любят
тебя
до
безумия,
D'un
amour
infini
Любовью
бесконечной,
Elles
t′aiment
pour
la
vie
Они
любят
тебя
на
всю
жизнь.
As-tu
déjà
effacé
Ты
уже
разве
стерла
Qui
m′obsède?
Что
меня
преследует?
As-tu
déjà
oublié
Ты
уже
забыла,
Que
ces
mains
qui
ont
tout
donné?
Что
эти
руки,
которые
все
отдали?
Qui
voudraient
caresser
Что
хотят
ласкать,
Un
jour
seront
lassées
Однажды
устанут
D'attendre
ton
retour
Ждать
твоего
возвращения.
Elles
iront
te
chercher
Они
пойдут
тебя
искать
Là
où
tu
t′es
caché
Туда,
где
ты
спряталась
Avec
un
autre
amour
С
другой
любовью.
Dédaignant
les
prières
Презрев
молитвы,
Trembleront
de
colère
Задрожат
от
гнева,
Et
je
n'y
pourrai
rien
И
я
ничего
не
смогу
с
этим
поделать.
Pour
toujours
dans
la
nuit
Навсегда
во
тьме
Emporteront
ta
vie
Заберут
твою
жизнь,
Et
puisque
tu
le
sais
И
поскольку
ты
это
знаешь,
Et
tout
comme
autrefois
И
как
прежде,
Elles
frémiront
pour
toi
Они
будут
трепетать
для
тебя
Dans
la
joie
retrouvée
В
вновь
обретенной
радости.
Ne
les
repousse
pas
Не
отвергай
их,
Ces
mains
tendues
vers
toi
Эти
руки,
протянутые
к
тебе,
Et
donne
leur...
И
дай
им...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS LEOPOLD BECAUD GILBERT, HORACIO CESAR PICHOT, GUILLERMO LAZARO PICHOT, PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON LEROYER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.