Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit]
Quand
je
serai
guéri
Когда
я
выздоровею,
Quand
je
n'aurai
plus
mal
Когда
мне
больше
не
будет
больно
Quand
les
joues
un
peu
pâles
Когда
щеки
немного
бледнеют
Je
descendrai
de
mon
lit
Я
сойду
с
кровати.
Les
jours
où
l'hopital
В
дни,
когда
больница
Sera
rayé
de
ma
vie
Будет
вычеркнут
из
моей
жизни
Quand
je
serai
guéri
Когда
я
выздоровею,
Quand
je
n'aurai
plus
mal
Когда
мне
больше
не
будет
больно
Quand
tout
sera
normal
Когда
все
будет
нормально
Quand
j'aurai
droit
de
sortie
Когда
я
получу
право
на
выход
Quand
petit
à
petit
Когда
понемногу
Je
réapprendrai
la
vie
Я
буду
заново
учиться
жизни
Je
rendrai
ce
pyjama
Я
верну
эту
пижаму.
Je
mettrai
mes
habits
à
moi
Я
надену
свою
одежду
самостоятельно.
J'irai
serrer
les
mains
Я
пойду
пожму
руки.
De
mes
voisins
de
lit
От
моих
соседей
по
кровати
Et
je
dirai
merci
И
я
скажу
спасибо
Aux
dames
infirmières
Дамам-медсестрам
A
Messieurs
les
docteurs
За
господ
докторов.
Vous
m'avez
bien
soigné
Вы
хорошо
за
мной
ухаживали
J'étais
mauvais
malade
Я
был
плохо
болен.
Vous
étiez
formidables
Вы
были
великолепны.
Je
vous
écrirai
Я
вам
напишу
Donnerai
des
nouvelles
Сообщу
новости
Vous
verrez,
promis,
juré
Вы
увидите,
обещали,
поклялись
Je
vous
laisse
mes
biscuits
Я
оставлю
вам
свое
печенье.
Mes
romans
policiers
Мои
детективные
романы
Il
y
en
a
deux
de
sensationnels
Есть
два
сенсационных
Quand
elle
viendra
pour
me
chercher
Когда
она
придет
за
мной
Vous
verrez,
comme
elle
est
belle
Вы
увидите,
как
она
прекрасна
Comme
elle
est
belle
Как
она
прекрасна
Quand
je
srai
guéri
Когда
я
выздоровею
Quand
j'aurai
droit
à
tout
Когда
я
получу
право
на
все
Quand
seul
et
debout
Когда
один
и
стоит
Je
ferai
mes
premiers
pas
Я
сделаю
свои
первые
шаги
Comme
un
homme
un
peu
saoul
Как
человек,
немного
пьяный
S'accrochant
deci-delà
Цепляясь
за
пределы
Je
saurai
profiter
Я
буду
наслаждаться
De
cette
vie-cadeau
От
этой
жизни-подарок
Je
prendrai
mon
auto
Я
возьму
себя
в
руки.
J'irai
jusqu'à
la
mer
Я
пойду
к
морю.
J'irai
me
baigner
Я
пойду
купаться.
Dans
mon
plus
beau
costume
В
моем
лучшем
костюме
J'irai
boire
n'importe
où
Я
пойду
пить
куда
угодно.
Des
montagnes
de
bière
Горы
пива
A
ma
santé,
à
moi
За
мое
здоровье,
за
мое
Et
à
la
vôtre
mes
frères
И
своим,
братья
мои,
Et
puis
j'irai
danser
А
потом
я
пойду
танцевать.
Place
de
la
Concorde
en
smoke
Площадь
Согласия
в
смоке
Puis
je
téléphonerai
Потом
я
позвоню.
À
tous
les
copains
Всем
приятелям
Je
dormirai
plus,
pour
voir
Я
больше
не
буду
спать,
чтобы
увидеть
Pour
voir
si
je
vais
bien
Чтобы
посмотреть,
все
ли
у
меня
в
порядке
Et
vous
verrez
comme
elle
est
belle
И
вы
увидите,
как
она
прекрасна
Comme
elle
est
belle
Как
она
прекрасна
Quand
je
serai
guéri
Когда
я
выздоровею,
Quand
tu
arriveras
Когда
ты
приедешь,
Quand
tout
sera
fini
Когда
все
закончится
Quand
tout
recommencera
Когда
все
начнется
сначала
Quand
tu
me
diras
oui
Когда
ты
скажешь
мне
"да"
C'est
aujourd'hui
qu'on
s'en
va
Сегодня
мы
уходим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.