Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1976)
Господин Зима, уходи (Live Olympia 1976)
Tip,
tip,
le
soleil
je
l'entends
déjà.
Кап,
кап,
я
уже
слышу
солнышко.
Il
n'est
pas
loin,
il
est
là,
derrière
le
bois.
Оно
недалеко,
оно
вот
там,
за
лесом.
Tip,
tip,
le
soleil
va
chasser
l'hiver
Кап,
кап,
солнце
прогонит
зиму.
Et
l'hiver
va
nous
jouer
la
fille
de
l'air.
А
зима
улетучится,
как
дымка.
Tip,
tip,
la
couleur
du
ciel
a
changé.
Кап,
кап,
цвет
неба
изменился.
Ce
n'est
plus
gris
et
blanc
mais
bleu
métallisé.
Уже
не
серо-белый,
а
голубой,
с
металлическим
отливом.
Tip,
tip,
les
p'tites
fleurs
qui
montrent
leur
nez.
Кап,
кап,
маленькие
цветочки
показывают
свои
носики.
C'est
Monsieur
Winter
qui
les
avait
enterrées.
Это
господин
Зима
их
закопал.
Ah!
Monsieur
Winter,
Monsieur
Winter,
Monsieur
Winter,
go
home!
Ах!
Господин
Зима,
господин
Зима,
господин
Зима,
уходи!
Tip,
tip,
la
rivière
elle
était
gelée
Кап,
кап,
река
была
замерзшая,
Toute
nue
dans
la
vallée
immobilisée.
Совсем
голая
в
долине,
недвижная.
Tip,
tip,
la
rivière
je
l'entends
craquer.
Кап,
кап,
я
слышу,
как
река
трескается.
Elle
est
prête
à
dévaler
décristallisée.
Она
готова
бежать,
освобожденная
ото
льда.
Tip,
tip,
la
forêt
secoue
ses
grands
bras.
Кап,
кап,
лес
трясет
своими
большими
ветвями.
Elle
va
sonner
le
branle-bas
de
combat.
Он
собирается
дать
сигнал
к
всеобщей
мобилизации.
Tip,
tip,
ça
c'est
sûr,
ça
sent
le
printemps
Кап,
кап,
это
точно,
пахнет
весной.
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
cavaler
devant.
И
господин
Зима
ускакал
прочь.
Ah!
Monsieur
Winter,
Monsieur
Winter,
Monsieur
Winter,
go
home!
Ах!
Господин
Зима,
господин
Зима,
господин
Зима,
уходи!
Tip,
tip,
'l'était
temps,
moi
j'en
pouvais
plus.
Кап,
кап,
самое
время,
я
больше
не
мог.
Il
restait
plus
de
vin
blanc,
de
tabac
non
plus.
Не
осталось
больше
белого
вина,
табака
тоже.
Tip,
tip,
l'était
temps,
moi
j'en
pouvais
plus
Кап,
кап,
самое
время,
я
больше
не
мог
De
relire
le
règlement
d'l'Armée
du
Salut.
Перечитывать
устав
Армии
Спасения.
Tip,
tip,
ah,
dis
donc,
démobilisé
Кап,
кап,
а,
вот,
демобилизован,
Comme
un
petit
Robinson
désenCrusoé.
Как
маленький
Робинзон,
переставший
быть
Крузо.
Tip,
tip,
et
voilà
c'est
tout
bleu
le
ciel
Кап,
кап,
и
вот,
небо
совсем
голубое,
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
se
fondre
au
soleil.
И
господин
Зима
уходит,
растворяясь
в
солнце.
Ah!
Monsieur
Winter,
Monsieur
Winter,
Monsieur
Winter,
go
home!
Ах!
Господин
Зима,
господин
Зима,
господин
Зима,
уходи!
Demain,
peut-être
après-demain,
elle
viendra
enfin
Завтра,
может
быть,
послезавтра,
она
наконец
придет,
Mademoiselle
de
la
ville,
fragile.
Мадемуазель
из
города,
хрупкая.
Demain,
peut-être
après-demain,
elle
viendra
enfin
Завтра,
может
быть,
послезавтра,
она
наконец
придет,
Son
traîneau
tiré
par
des
anges
étranges.
Ее
сани,
запряженные
странными
ангелами.
J'ôterai
mon
bonnet
et
je
ferai
ma
révérence
Я
сниму
свою
шапку
и
поклонюсь,
Et
puis,
je
me
l'admirerai
comme
un
Noël
de
mon
enfance.
А
потом
буду
любоваться
ею,
как
рождественским
чудом
моего
детства.
Demain,
on
entrera
chez
moi
et
l'on
s'embrassera.
Завтра
мы
войдем
в
мой
дом
и
обнимемся.
Tout
un
printemps
formidable.
Чудесная
весна.
Tip,
tip,
bien
l'bonjour
Monsieur
le
Printemps.
Кап,
кап,
здравствуй,
господин
Весна.
C'est
la
saison
des
amours
et
je
suis
content.
Это
сезон
любви,
и
я
рад.
Tip,
tip,
entrez
donc,
entrez
réchauffer
Кап,
кап,
входи
же,
входи,
согрей
Mes
mains
et
ma
tête
et
mon
petit
cœur
gelé.
Мои
руки,
мою
голову
и
мое
замерзшее
сердечко.
Tip,
tip,
et
voilà,
c'est
le
vrai
printemps
Кап,
кап,
и
вот,
настоящая
весна,
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
se
foutre
le
camp.
И
господин
Зима
убирается
восвояси.
Ah!
Monsieur
Winter,
Monsieur
Winter,
Monsieur
Winter,
go
home!
Ах!
Господин
Зима,
господин
Зима,
господин
Зима,
уходи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Bécaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.