Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1988) [Remasterisé en 2002] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1988) [Remasterisé en 2002]




Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1988) [Remasterisé en 2002]
Mr. Winter Go Home (Live Olympia 1988) [Remastered 2002]
Tip, tip, le soleil je l'entends déjà.
Tip, tip, I hear the sun already.
Il n'est pas loin, il est là, derrière le bois.
He's not far, he's here, behind the woods.
Tip, tip, le soleil va chasser l'hiver
Tip, tip, the sun will chase winter away
Et l'hiver va nous jouer la fille de l'air.
And winter will play the air's daughter for us.
Tip, tip, la couleur du ciel a changé.
Tip, tip, the color of the sky has changed.
Ce n'est plus gris et blanc mais bleu métallisé.
It's no longer gray and white but metallic blue.
Tip, tip, les p'tites fleurs qui montrent leur nez.
Tip, tip, the little flowers show their noses.
C'est Monsieur Winter qui les avait enterrées.
It's Mr. Winter who had buried them.
Ah! Monsieur Winter, Monsieur Winter, Monsieur Winter, go home!
Ah! Mr. Winter, Mr. Winter, Mr. Winter, go home!
Tip, tip, la rivière elle était gelée
Tip, tip, the river was frozen
Toute nue dans la vallée immobilisée.
All naked in the immobilized valley.
Tip, tip, la rivière je l'entends craquer.
Tip, tip, I hear the river cracking.
Elle est prête à dévaler décristallisée.
She's ready to rush down decrystallized.
Tip, tip, la forêt secoue ses grands bras.
Tip, tip, the forest shakes its big arms.
Elle va sonner le branle-bas de combat.
She's going to ring the alarm bell of combat.
Tip, tip, ça c'est sûr, ça sent le printemps
Tip, tip, this is for sure, it smells like spring
Et Monsieur Winter s'en va cavaler devant.
And Mr. Winter's going to run before it.
Ah! Monsieur Winter, Monsieur Winter, Monsieur Winter, go home!
Ah! Mr. Winter, Mr. Winter, Mr. Winter, go home!
Tip, tip, 'l'était temps, moi j'en pouvais plus.
Tip, tip, it was time, I could take it no more.
Il restait plus de vin blanc, de tabac non plus.
There was no more white wine left, no more tobacco either.
Tip, tip, l'était temps, moi j'en pouvais plus
Tip, tip, it was time, I could take it no more
De relire le règlement d'l'Armée du Salut.
To reread the rules of the Salvation Army.
Tip, tip, ah, dis donc, démobilisé
Tip, tip, ah, say then, demobilized
Comme un petit Robinson désenCrusoé.
Like a little Robinson Crusoe.
Tip, tip, et voilà c'est tout bleu le ciel
Tip, tip, and now look, it's all blue in the sky
Et Monsieur Winter s'en va se fondre au soleil.
And Mr. Winter is melting into the sun.
Ah! Monsieur Winter, Monsieur Winter, Monsieur Winter, go home!
Ah! Mr. Winter, Mr. Winter, Mr. Winter, go home!
Demain, peut-être après-demain, elle viendra enfin
Tomorrow, maybe the day after, she'll finally come
Mademoiselle de la ville, fragile.
Mademoiselle of the city, fragile.
Demain, peut-être après-demain, elle viendra enfin
Tomorrow, maybe the day after, she'll finally come
Son traîneau tiré par des anges étranges.
Her sleigh pulled by strange angels.
J'ôterai mon bonnet et je ferai ma révérence
I'll take off my hat and bow
Et puis, je me l'admirerai comme un Noël de mon enfance.
And then, I'll admire her like a Christmas of my childhood.
Demain, on entrera chez moi et l'on s'embrassera.
Tomorrow, we'll come into my house and we'll kiss.
Tout un printemps formidable.
An entire marvelous spring.
Tip, tip, bien l'bonjour Monsieur le Printemps.
Tip, tip, hello Mr. Spring.
C'est la saison des amours et je suis content.
It's the season of love and I'm happy.
Tip, tip, entrez donc, entrez réchauffer
Tip, tip, come in then, come in and warm up
Mes mains et ma tête et mon petit cœur gelé.
My hands and my head and my little frozen heart.
Tip, tip, et voilà, c'est le vrai printemps
Tip, tip, and there you have it, it's the real spring
Et Monsieur Winter s'en va se foutre le camp.
And Mr. Winter is going to get the hell out.
Ah! Monsieur Winter, Monsieur Winter, Monsieur Winter, go home!
Ah! Mr. Winter, Mr. Winter, Mr. Winter, go home!





Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin

Gilbert Bécaud - Éternel en public, The Best Of (Live)
Альбом
Éternel en public, The Best Of (Live)
дата релиза
20-10-2017

1 L'Olympia (Il est à moi) - Live Olympia 1997
2 Les marchés de Provence - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
3 L'absent - Live Olympia 1976
4 Dimanche à Orly (Live Olympia 1973)
5 Salut les copains - Live Olympia 1957; Remasterisé en 2017
6 L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017]
7 Le petit oiseau de toutes les couleurs (Live Olympia 1966)
8 Les cerisiers sont blancs - Live Olympia 1977
9 Mes mains (Live Olympia 1988)
10 Seul sur son étoile (Live Olympia 1966)
11 Le pianiste de Varsovie - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
12 C'est en septembre - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
13 La corrida (Live Olympia 1977)
14 Un peu d'amour et d'amitié - Live Olympia 1973
15 Nathalie (Live Olympia 1967)
16 Quand Jules est au violon (Live Olympia 1963)
17 L'important c'est la rose - Live Olympia 1967
18 Petit Jean - Live Olympia 1967
19 Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1988) [Remasterisé en 2002]
20 Quand il est mort le poète - Live Olympia 1966
21 L'orange (Live Olympia 1966)
22 Je reviens te chercher - Live Olympia 1967
23 La ballade des baladins - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
24 Quand tu danses - Live Olympia 1955; Remasterisé en 2017
25 Et maintenant - Live Olympia 1964; Remasterisé en 2017
26 Le bain de minuit - Live Olympia 1970; Remasterisé en 2017
27 Charlie t'iras pas au Paradis (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
28 Les tantes Jeanne - Live Olympia 1980; Remasterisé en 2017
29 L'indifférence - Live Olympia 1977
30 Je t'appartiens - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
31 La vente aux enchères - Live Olympia 1970; Remasterisé en 2017
32 La rivière (Live Olympia 1967)
33 La route - Live Olympia 1964
34 La solitude ça n'existe pas (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
35 Le jour ou la pluie viendra - Live Olympia 1988
36 Desperado (Live Olympia 1983)
37 Mé-qué, mé-qué - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
38 Viens (Live Olympia 1955) [Remasterisé en 2017]
39 Madame Roza - Live Olympia 1997

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.