Текст и перевод песни Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home
Monsieur Winter Go Home
Mr. Winter Go Home
Tip,
tip,
le
soleil,
je
l'entends
déjà
Tip,
tip,
the
sun,
I
can
already
hear
it
Il
n'est
pas
loin,
il
est
là,
derrière
le
bois
It's
not
far,
it's
there,
behind
the
woods
Tip,
tip,
le
soleil
va
chasser
l'hiver
Tip,
tip,
the
sun
will
chase
away
winter
Et
l'hiver
va
nous
jouer
la
fille
de
l'air
And
winter
will
play
the
vanishing
maiden
Tip,
tip,
la
couleur
du
ciel
a
changé
Tip,
tip,
the
color
of
the
sky
has
changed
Ce
n'est
plus
gris
et
blanc
mais
bleu
métallisé
It's
no
longer
gray
and
white,
but
metallic
blue
Tip,
tip,
les
p'tites
fleurs
qui
montrent
leur
nez
Tip,
tip,
the
little
flowers
showing
their
noses
C'est
Monsieur
Winter
qui
les
avait
enterrées
It
was
Mr.
Winter
who
had
buried
them
Ah,
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Ah,
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
(go
home)
Go
(go
home)
Tip,
tip,
la
rivière,
elle
était
gelée
Tip,
tip,
the
river,
it
was
frozen
Toute
nue
dans
la
vallée,
immobilisée
All
naked
in
the
valley,
immobilized
Tip,
tip,
la
rivière,
je
l'entends
craquer
Tip,
tip,
the
river,
I
hear
it
cracking
Elle
est
prête
à
dévaler,
décristallisée
It's
ready
to
rush
down,
de-crystallized
Tip,
tip,
la
forêt
secoue
ses
grands
bras
Tip,
tip,
the
forest
shakes
its
great
arms
Elle
va
sonner
le
branle-bas
de
combat
It's
going
to
sound
the
call
to
battle
Tip,
tip,
ça
c'est
sûr,
ça
sent
le
printemps
Tip,
tip,
that's
for
sure,
it
smells
like
spring
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
cavaler
devant
And
Mr.
Winter
is
running
away
ahead
Ah,
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Ah,
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home)
Go
home
(go
home)
Tip,
tip,
l'était
temps,
moi
j'en
pouvais
plus
Tip,
tip,
it
was
time,
I
couldn't
take
it
anymore
Il
restait
plus
de
vin
blanc,
de
tabac
non
plus
There
was
no
more
white
wine,
no
more
tobacco
either
Tip,
tip,
l'était
temps,
moi
j'en
pouvais
plus
Tip,
tip,
it
was
time,
I
couldn't
take
it
anymore
De
relire
le
règlement
d'l'Armée
du
Salut
Rereading
the
Salvation
Army
regulations
Tip,
tip,
ah,
dis
donc,
démobilisé
Tip,
tip,
ah,
hey,
demobilized
Comme
un
petit
Robinson
désen-Crusoé
Like
a
little
Robinson
de-Crusoed
Tip,
tip,
et
voilà
c'est
tout
bleu
le
ciel
Tip,
tip,
and
there
it
is,
the
sky
is
all
blue
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
se
fondre
au
soleil
And
Mr.
Winter
goes
to
melt
in
the
sun
Ah,
hé,
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Ah,
hey,
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home,
go
home)
Go
home
(go
home)
Go
home
(go
home)
Demain,
peut-être
après-demain
Tomorrow,
maybe
the
day
after
tomorrow
Elle
viendra
enfin
She
will
finally
come
Mademoiselle
de
la
ville,
fragile
Miss
City,
fragile
Demain,
peut-être
après-demain
Tomorrow,
maybe
the
day
after
tomorrow
Elle
viendra
enfin
She
will
finally
come
Son
traîneau
tiré
par
des
anges
étranges
Her
sleigh
drawn
by
strange
angels
J'ôterai
mon
bonnet
et
je
ferai
la
révérence
I
will
take
off
my
hat
and
bow
Et
puis,
je
me
l'admirerai
comme
un
Noël
de
mon
enfance
And
then,
I
will
admire
her
like
a
Christmas
from
my
childhood
Demain,
on
entrera
chez
moi
et
l'on
s'embrassera
Tomorrow,
we
will
enter
my
home
and
kiss
Tout
un
printemps
formidable
A
whole
wonderful
spring
Tip,
tip,
bien
l'bonjou,
Monsieur
le
Printemps
Tip,
tip,
hello,
Mr.
Spring
C'est
la
saison
des
amours
et
je
suis
content
It's
the
season
of
love
and
I'm
happy
Tip,
tip,
entrez
donc,
entrez
réchauffer
Tip,
tip,
come
in,
come
in
and
warm
Mes
mains
et
ma
tête
et
mon
petit
cœur
gelé
My
hands
and
my
head
and
my
little
frozen
heart
Tip,
tip,
et
voilà,
c'est
le
vrai
printemps
Tip,
tip,
and
there
it
is,
it's
the
real
spring
Et
Monsieur
Winter
s'en
va
se
foutre
le
camp
And
Mr.
Winter
is
going
to
get
the
hell
out
Ah,
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Ah,
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Monsieur
Winter
(Monsieur
Winter)
Mr.
Winter
(Mr.
Winter)
Go
home
(go
home,
go
home...)
Go
home
(go
home,
go
home...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.